Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни She's a Lady* исполнителя (группы) Tom Jones

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

She's a Lady* (оригинал Tom Jones)

Она - настоящая леди (перевод Анастасия Самохвалова из Москвы)

Well she's all you'd ever want,
Она — это всё, что ты когда-либо желал,
She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner.
Она — тот сорт женщин, которыми можно похвастаться и запросто взять с собой на званый ужин.
Well she always knows her place.
Она всегда знает своё место,
She's got style, she's got grace, She's a winner.
У неё есть свой стиль и грация, она — властительница мира.


She's a Lady. Whoa whoa whoa, she's a lady.
Она — настоящая леди, стой же ты, настоящая леди!
Talkin' about that little lady, and the lady is mine.
Я говорю об этой маленькой леди, и эта леди — моя.


Well she's never in the way
Она никогда не порывается
Always something nice to say, oh what a blessing.
Сказать что-то "очень милое" для неё. О, спасибо тебе, Господи!
I can leave her on her own
Я могу спокойно оставить её в одиночестве,
Knowing she's okay alone, and there's no messing.
Зная, что ей будет хорошо и одной, и за этим не последует никакого скандала.


She's a lady. Whoa, whoa, whoa. She's a lady.
Она — настоящая леди, стой же ты, настоящая леди!
Talkin' about that little lady, and the lady is mine.
Я говорю об этой маленькой леди, и эта леди — моя.


Well she never asks for very much and I don't refuse her.
Она не просит многого, поэтому я никогда не отказываю ей.
Always treat her with respect, I never would abuse her.
Я никогда не обижу её, потому что всегда отношусь к ней с уважением.
What she's got is hard to find, and I don't want to lose her
Найти такое сокровище, как она, — дорогого стоит! И я не хочу терять её.
Help me build a mansion from my little pile of clay. Hey, hey, hey.
Помогите мне построить особняк из этой маленькой кучки глины. Эй, эй, эй!
Well she knows what I'm about,
Она всегда знает, чего мне хочется,
She can take what I dish out, and that's not easy,
Она может согласиться с моей критикой, а ведь это непросто.
Well she knows me through and through,
В общем, она знает меня от и до,
And she knows just what to do, and how to please me.
Она знает, что и как сделать, чтобы доставить мне удовольствие.


She's a lady. Whoa, whoa, whoa. She's a lady.
Она — настоящая леди, стой же ты, настоящая леди!
Talkin' about that little lady and the lady is mine.
Я говорю об этой маленькой леди, и эта леди — моя.


Yeah yeah yeah, she's a lady
Да, да, да! Она — настоящая леди!
Whoa, whoa, whoa, she's a lady
Оу, уоу, уоу, настоящая леди!
Listen to me baby, she's a lady
Послушай меня, она — настоящая леди!
Yeah yeah yeah, she's a lady
Да, да, да, она — настоящая леди!


Whoa whoa whoa, she's a lady
Оу, уоу, уоу, Она — настоящая леди!
Talkin' about that little lady
Я говорю об этой маленькой леди!
Whoa whoa whoa whoa
Оу, уоу, уоу,
Whoa whoa whoa whoa
Оу, уоу, уоу,
Whoa whoa whoa, she is a lady
Оу, уоу, уоу, Она — настоящая леди!
Yeah yeah yeah
Да, да, да!


Yeah yeah she's a Lady
Да, да, да! Она — настоящая леди!
And the lady is mine
И эта леди — моя.


*OST Miss Congeniality (саундтрек к фильму "Мисс Конгениальность")



She's a Lady
Это Леди* (перевод Ирина Емец)


Well she's all you'd ever want,
Это та, что ты желал
She's the kind they'd like to flaunt
Лучше всех, кем обладал
and take to dinner.
И звал на ужин
Well she always knows her place.
Ей приятно быть второй
She's got style, she's got grace,
И быть стильной, а такой -
She's a winner.
Трон не нужен.


She's a Lady. She's a lady.
Это — Леди. Это — Леди.
Talkin' about that little lady, and the lady is mine.
Просто скажу — малютка Леди, эта Леди — моя.


Well she's never in the way
Ей не нужно вовсе слов
Always something nice to say,
Разных глупых про любовь
oh what a blessing.
И слава Богу
I can leave her on her own
Коль уйду я по делам
Knowing she's okay alone,
Не устроит ночью драм -
and there's no messing.
В ней такта много.


She's a lady. She's a lady.
Это — Леди. Это — Леди.
Talkin' about that little lady, and the lady is mine.
Просто скажу — малютка Леди, эта Леди — моя.


Well she never asks for very much and I don't refuse her.
Да, ей стыдно брать, не просит зря, значит — нет отказа.
Always treat her with respect, I never would abuse her.
Знаешь, ею я горжусь, не обижал ни разу
What she's got is hard to find, and I don't want to lose her
Лучше мне найти нельзя, покинет — сдохну сразу
Help me build a mansion from my little pile of clay. Hey, hey, hey.
Чтоб построить замок из песчинок — есть ведь клей. Эй, эй, эй!


Well she knows what I'm about,
Ей известно, что хочу
She can take what I dish out,
И прощает, коль кричу,
and that's not easy,
Что так не просто
Well she knows me through and through,
Я пред ней весь на виду
And she knows just what to do,
От неё с ума сойду -
and how to please me.
Взлетая к звёздам


She's a lady. She's a lady.
Это — Леди. Это — Леди.
Talkin' about that little lady, and the lady is mine.
Просто скажу — малютка Леди, эта Леди — моя.



*эквиритмичный перевод
Х
Качество перевода подтверждено