Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни De Tine исполнителя (группы) Tosh

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

De Tine (оригинал Tosh)

Тобой (перевод Юлия Матыченко)

You told me it's not possible for me to be afraid
Ты сказала, что нет ни малейшего повода мне тебя бояться,
Your love doesn't cost anything
Что твоя любовь ничего тебе не стоит,
That it will smell like oranges
Что твоя любовь сладка 1
And not to run, cause it will not hurt
И не причинит мне боли, поэтому не надо убегать.


That everything will be chiki, chiki
Что все будет тип-топ,
And it's not true, science can't explain
Однако все это неправда – и этому нет научного объяснения.
And yes, I admit that you reanimated me
Конечно, я признаю – ты спасала меня
How many times, I didn't count
Так много раз – я даже сбился со счета.


That you feel like you won the lottery
С тобой чувствуешь, словно сорвал джек-пот,
But I was telling myself you were a combo
Но позже я понял, что ты была для меня комбо. 2
I didn't know you could be so bitter
Я не думал, что мне будет так горько,
I didn't know you could be so bitter
Я не думал, что мне будет так горько...
And you know that I don't, don't have any hard feelings
Знаешь, я больше ничего, ничего не чувствую к тебе,
You were right
Но ты была права –
Your love doesn't cost anything.
Твоя любовь ничего не стоит.


You left so many marks,
Ты оставила так много шрамов
On me, on me
На мне, на мне.
You said nobody gets burned
Ты сказала, что мы не обожжемся,
But I got myself burned
Но я обжегся
By you, by you
Тобой, тобой.


You chose to tear apart a cosmos,
Ты решила уничтожить нашу с тобой Вселенную,
I mean, only what you want.
Ты ведь сама так решила.
Everytime you were leaving
Каждый раз, когда ты уходила,
Your love cut in me.
Твоя любовь резала меня словно нож.


You left too many marks
Ты оставила на мне столько шрамов –
Too many for me to hide
Я даже не могу их спрятать.
But you know that for a while
Знаешь, что какие-то время
I've been spinning around other subjects.
У меня были другие цели –
I'm running again from your shadows
Я убегал от твоей тени,
But you branded jazz chords on the heart.
Но ты выжгла свою мелодию 3 на моем сердце.


You left so many marks,
Ты оставила так много шрамов
On me, on me
На мне, на мне.
You said nobody gets burned
Ты сказала, что мы не обожжемся,
But I got myself burned
Но я обжегся
By you, by you
Тобой, тобой.





1 – Дословно: "У твоей любви аромат апельсина"

2 – В видеоиграх комбо – это набор действий (часто – серия последовательных ударов), которые дают игроку значительное преимущество

3 – буквально: "джазовые аккорды"
Х
Качество перевода подтверждено