Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Femton Ganger исполнителя (группы) Tva fisk och en flask

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Tva fisk och en flask:
    • Femton Ganger

    По популярности:
  • Taylor Swift
  • twenty one pilots
  • Till Lindemann
  • Tom Odell
  • Three Days Grace
  • t.A.T.u. (Tatu, Тату)
  • Tokio Hotel
  • Teddy Swims
  • Tyler, the Creator
  • Tame Impala
  • Tate McRae
  • Type O Negative
  • Travis Scott
  • Tarkan
  • Tool
  • Tina Turner
  • Toto Cutugno
  • Thousand Foot Krutch
  • Timbaland
  • Tove Lo
  • Tanita Tikaram
  • Tears For Fears
  • Tom Jones
  • Tones & I
  • Toni Braxton
  • Tommy Cash
  • Tinashe
  • Titiyo
  • Troye Sivan
  • Two Feet
  • TWICE
  • Talking Heads
  • Timo Maas
  • T.I.
  • Tomas Nevergreen
  • Tommy Johansson
  • Teya Dora
  • TLC
  • Theory Of A Deadman
  • Tamino
  • Tiësto
  • Tom Waits
  • Twisted Sister
  • Tyla
  • Take That
  • Tyga
  • Texas
  • Trevor Daniel
  • Tiffany
  • Therion

Femton Ganger (оригинал Tva Fisk Och En Flask)

Раз пятнадцать (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki из Краснодара)

Femton gånger haver jag trampat
Раз пятнадцать попадался
rådhustrapporna upp och ned.
И судилище топтал.


Första gärningen som jag gjorde
Первым разом я нарвался,
stal jag från ett magasin råg.
Когда ржи мешок украл.


Men femtonde gången var den värsta,
Но пятнадцатый стал худшим -
när jag den hårda domen fick.
Вот и приговор под стать.


Femtonde gången var den värsta,
Ведь в пятнадцатый убил я
när jag dräpte barnets mor.
У дитя малого мать.


Barnet ligger i vaggan och gråter,
Он кричал в своей кроватке,
modern ligger på golvet död.
Мать же замертво лежит.


Åtta poliser skola mig bära
Восемь ратников конвоем,
från min stupstock till min grav.
Путь в могилу мне лежит.


Uppå min gravsten skola de skriva,
На моем могильном камне,
med bokstäver av latin,
Под которым лягу я,
att här under ligger och vilar
Начертают на латыни:
ett fördärvat mördarsvin.
"Вор, убийца и свинья".
Х
Качество перевода подтверждено