Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Orchideen исполнителя (группы) Katha Rosa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Orchideen (оригинал Katha Rosa)

Орхидеи (перевод Сергей Есенин)

Ich geh' weiter, seh' zurück,
Я иду дальше, оглядываюсь назад,
Sehn' mich nach dem Augenblick,
Тоскую по тому мгновению,
Als ich das erste Mal vom Fahrrad fall'
Когда я впервые упала с велосипеда
Und mir den Fuß umknick'
И подвернула ногу.
Das hat weh getan,
Это было больно,
Doch ich war nicht allein damit
Но я была не одна в тот момент.
Jetzt bist du nicht mehr da,
Теперь тебя больше нет рядом,
Wenn ich in die Pedalen tret'
Когда я кручу педали.


Und das tut weh, langsam zu verstehen,
И это больно – постепенно понимать,
Dass ich dich nie mehr seh'
Что я никогда больше не увижу тебя.
Seit Stunden nicht bewegt,
Уже несколько часов не двигаясь,
Guck' nur auf Orchideen,
Гляжу лишь на орхидеи,
Die an meinem Fenster
Которые у моего окна
Seit gestern da stehen,
Стоят со вчерашнего дня,
Erinnern mich an dich –
Напоминают мне о тебе –
Orchideen, Orchideen
Орхидеи, орхидеи.


Und das tut weh,
И это больно,
Doch ich geh' weiter, Schritt für Schritt
Но я иду дальше, шаг за шагом.
In meinem Herzen kommst du mit,
В моём сердце ты идёшь со мной,
Auch wenn dein Telefon mir lange schon sagt,
Хотя твой телефон давно говорит мне,
Dass es dich nicht gibt
Что тебя нет.
Manchmal würd' ich gern
Иногда я бы хотела
Noch einmal deine Stimme hören
Ещё раз услышать твой голос
Und so wie früher
И, как раньше,
Einfach nur von unserm Tag erzählen
Просто рассказать, как прошёл наш день.


Es tut so weh, langsam zu verstehen,
Это так больно – постепенно понимать,
Dass ich dich nie mehr seh'
Что я никогда больше не увижу тебя.
Seit Stunden nicht bewegt,
Уже несколько часов не двигаясь,
Guck' nur auf Orchideen,
Гляжу лишь на орхидеи,
Die an meinem Fenster
Которые у моего окна
Seit gestern da stehen,
Стоят со вчерашнего дня,
Erinnern mich an dich –
Напоминают мне о тебе –
Orchideen
Орхидеи.


Das tut weh, langsam zu verstehen,
Это больно – постепенно понимать,
Dass ich dich nie mehr seh'
Что я никогда больше не увижу тебя.
Seit Stunden nicht bewegt,
Уже несколько часов не двигаясь,
Guck' nur auf Orchideen,
Гляжу лишь на орхидеи,
Die an meinem Fenster
Которые у моего окна
Seit gestern da stehen,
Стоят со вчерашнего дня,
Erinnern mich an dich –
Напоминают мне о тебе –
Orchideen
Орхидеи.


Deine Blumen sehen traurig aus,
Твои цветы выглядят печальными,
Als wüssten sie es
Будто они знают это
Ganz genau (ganz genau)
Абсолютно точно (абсолютно точно)


Du fehlst [x3]
Тебя не хватает [x3]


Es tut so weh, langsam zu verstehen,
Это так больно – постепенно понимать,
Dass ich dich nie mehr seh'
Что я никогда больше не увижу тебя.
Seit Stunden nicht bewegt,
Уже несколько часов не двигаясь,
Guck' nur auf Orchideen,
Гляжу лишь на орхидеи,
Die an meinem Fenster
Которые у моего окна
Seit gestern da stehen,
Стоят со вчерашнего дня,
Erinnern mich an dich –
Напоминают мне о тебе –
Orchideen, Orchideen
Орхидеи, орхидеи.


Das tut weh
Это так больно.
Х
Качество перевода подтверждено