Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Streets of Minneapolis исполнителя (группы) Bruce Springsteen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Streets of Minneapolis (оригинал Bruce Springsteen)

Улицы Миннеаполиса* (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Through the winter's ice and cold
Сквозь зимний лед и стужу
Down Nicollet Avenue
На Николлет-авеню
A city aflame fought fire and ice
Горящий город сражался с огнем и льдом
'Neath an occupier's boots
Под сапогами оккупантов.
King Trump's private army from the DHS
Частная армия короля Трампа из МНБ, 1
Guns belted to their coats
На поясах под пальто висят пушки.
Came to Minneapolis to enforce the law
Они приехали в Миннеаполис, чтобы обеспечить соблюдение закона.
Or so their story goes
По крайней мере, так они говорят...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Against smoke and rubber bullets
Несмотря на дым и резиновые пули,
In the dawn's early light
С первыми лучами рассвета
Citizens stood for justice
Граждане встали за справедливость.
Their voices ringin' through the night
Их голоса поднимались в ночи,
And there were bloody footprints
И там, где должно было быть милосердие,
Where mercy should have stood
Остались кровавые следы
And two dead, left to die on snow-filled streets
И двое погибших, брошенных умирать на заснеженных улицах:
Alex Pretti and Renée Good
Алекс Претти и Рене Гуд.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh, our Minneapolis, I hear your voice
О, наш Миннеаполис, я слышу твой голос,
Singing through the bloody mist
Поющий в кровавом тумане.
We'll take our stand for this land
Мы будем стоять за эту страну
And the stranger in our midst
И чужака среди нас.
Here in our home, they killed and roamed
Здесь, в нашем доме, они убивали и хозяйничали
In the winter of '26
Зимой 26-го.
We'll remember the names of those who died
Мы будем помнить имена тех, кто погиб
On the streets of Minneapolis
На улицах Миннеаполиса.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Trump's federal thugs beat up on
Федеральные головорезы Трампа изувечили
His face and his chest
Его лицо и его грудь,
Then we heard the gunshots
Потом мы услышали выстрелы,
And Alex Pretti lay in the snow dead
И Алекс Претти лежал на снегу мертвый.
Their claim was self-defense, sir
Они заявили, что "это была самооборона, сэр".
Just don't believe your eyes
Просто не верьте своим глазам.
It's our blood and bones
Это наши кровь и кости,
And these whistles and phones
И эти свистки и телефоны
Against Miller and Noem's dirty lies
Против грязной лжи Миллера 2 и Ноэм. 3


[Chorus:]
[Припев:]
Oh, our Minneapolis, I hear your voice
О, наш Миннеаполис, я слышу твой голос,
Crying through the bloody mist
Плачущий в кровавом тумане.
We'll remember the names of those who died
Мы будем помнить имена тех, кто погиб
On the streets of Minneapolis
На улицах Миннеаполиса.


[Verse 4:]
[Куплет 4:]
Now they say they're here to uphold the law
Они говорят, что пришли для того, чтобы поддерживать закон,
But they trample on our rights
Но они попирают наши права.
If your skin is black or brown, my friend
Если у тебя черная или тёмная кожа, мой друг,
You can be questioned or deported on sight
Тебя могут допросить или депортировать, как только ты попадёшься им на глаза.
In our chants of "ICE out now"
Мы скандируем: "ICE — вон сейчас же!" 4
Our city's heart and soul persists
Сердце и душа нашего города остаются неизменными
Through broken glass and bloody tears
Сквозь битые стекла и кровавые слезы
On the streets of Minneapolis
На улицах Миннеаполиса.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh, our Minneapolis, I hear your voice
О, наш Миннеаполис, я слышу твой голос,
Singing through the bloody mist
Поющий в кровавом тумане.
Here in our home, they killed and roamed
Здесь, в нашем доме, они убивали и хозяйничали
In the winter of '26
Зимой 26-го.
We'll take our stand for this land
Мы будем стоять за эту страну
And the stranger in our midst
И чужака среди нас.
We'll remember the names of those who died
Мы будем помнить имена тех, кто погиб
On the streets of Minneapolis
На улицах Миннеаполиса.
We'll remember the names of those who died
Мы будем помнить имена тех, кто погиб
On the streets of Minneapolis
На улицах Миннеаполиса.


[Outro: 11x]
[Концовка: 11x]
ICE out
ICE — вон!





* — Песня посвящена убийству в январе 2026 г. активистов Рене Гуд и Алекса Претти сотрудниками Иммиграционной и таможенной полиции США (англ. Immigration and Customs Enforcement, ICE) в Миннеаполисе во время протестов против действий ICE по задержанию незаконных мигрантов.



1 — Министерство национальной безопасности — государственный орган США, объединяющий организации, занимающиеся вопросами защиты населения от международного терроризма.

2 — Стивен Миллер — советник президента США по внутренней безопасности.

3 — Кристи Ноэм — министр внутренней безопасности США.

4 — "ICE out now" — лозунг, означающий: "ICE (Иммиграционная и таможенная полиция США) — вон сейчас же!". Используется активистами для протеста против действий иммиграционной службы, требуя прекращения депортаций, рейдов и жестокого обращения с иммигрантами.
Х
Качество перевода подтверждено