Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dunce исполнителя (группы) Voltaire

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dunce (оригинал Voltaire)

Тупица (перевод Margaret Korsakova из Moscow)

I break the silence with my voice
Я разрушаю тишину своим голосом,
And everyone turns around
И все оборачиваются,
To see the source of all the noise
Чтобы увидеть источник шума,
And here i stand
И вот он я стою


Its not as thought i mean to upset you
Не то чтобы я хотел расстроить вас
With the things i say and do
Тем, что я делаю и говорю,
I should know better but i said so anyway
Мне надо было догадаться, но я все равно это сказал.


Its easier to play a part
Проще играть роль
And read your lines
И следовать сценарию,
Than freely speak what's
Чем свободно сказать о том,
In your heart and in your mind
Что в твоем сердце и мыслях.
Is it me?
Это я?
Who says these things that so offend you?
Кто сказал то, что так расстроило тебя?
Innapropriate and loud
Нетактично и громко.


I'd say I'm sorry
Я бы сказал, что мне жаль,
But it's hard to speak
Но трудно говорить
With both feet in your mouth
С обеими ногами во рту.


All hail the king of dunces
Привет, король тупиц.
You best hold on
Лучше держись,
I'm opening up my mouth
Я открываю рот.
Bring out the maypole
Зови этих громил,
And tie up and shut me out
Пусть свяжут меня и заткнут рот.
Devil knows what possessed me
Дьявол знает, чем я одержим,
To shoot my arrow straight into the sky
Что заставляет стрелять меня в небо.
String me to the mast and
Привяжите меня к мачте,
Hoist me up and hang me high
Поднимите и повесьте меня высоко.
I put no blame on you
Я не виню тебя,
I brought this all upon myself
Я все это навлек на себя сам.
It's just this thing i do
Это просто то, что я делаю.
At times like this
В такое время
I wish i was someone else
Я хотел бы быть кем-то другим.


There's a lever inside head
Есть рычаг внутри головы
Between my mouth and my brain
Между моим ртом и моим мозгом,
Keeps me from hearing
Который не позволяет мне услышать,
What i've said until its too late
Что я сказал, пока не станет слишком поздно.
Now it's too late
Вот теперь слишком поздно.
Smear my lips with vaseline
Смажьте мне губы вазелином,
Because i'm a vocal libertine
Потому что я распущенный.
I try to explain but even
Я попытаюсь объяснить это, но даже
I'm not quite sure what i mean
Я не совсем уверен, что имею в виду.


All hail the king of dunces
Привет, король тупиц.
You best hold on
Лучше держись,
I'm opening up my mouth
Я открываю рот.
Bring out the maypole
Зови этих громил,
And tie up and shut me out
Пусть свяжут меня и заткнут рот.
Devil knows what possessed me
Дьявол знает, чем я одержим,
To shoot my arrow straight into the sky
Что заставляет стрелять меня в небо.
String me to the mast and
Привяжите меня к мачте,
Hoist me up and hang me high
Поднимите и повесьте меня высоко.
I put no blame on you
Я не виню тебя,
I brought this all upon myself
Я все это навлек на себя сам.
It's just this thing i do
Это просто то, что я делаю.
At times like this
В такое время
I wish i was someone else
Я хотел бы быть кем-то другим.


I don't know what to say
Я не знаю, что сказать.
I was only trying to make you smile
Я просто пытался заставить тебя улыбнуться
And bring some needed levity
И принести немного легкомыслия
To your world for a while
В твой мир ненадолго.
I never meant to make you cry
Я никогда не хотел заставить тебя плакать,
But i did it all by myself
А сам сделал это -
Its just this thing i do
Просто я так поступаю...
At times like this
В такое время
I wish i was someone else
Я хотел бы быть кем-то другим.


All hail the king of dunces...
Все приветствуют короля тупиц!


All hail the king of fools
Привет, король тупиц.
This boy's been bad
Этот мальчик был плохим,
Let's keep him after school
Давайте оставим его после уроков.
Send me to the blackboard
Вызовите меня к доске
And write a hundred times "i am the dunce"
И заставьте написать сто раз: «Я тупица»
Devil knows what possessed me
Дьявол знает, чем я одержим,
To shut my mind and open up my mouth
Что заставляет меня закрыть мозг и открыть рот,
String me to the anchor
Привяжите меня к якорю
And watch me drown in myself
И смотрите, как я тону в себе.




Х
Качество перевода подтверждено