Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When We Were Kids исполнителя (группы) Walking On Cars

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

When We Were Kids (оригинал Walking On Cars)

Когда мы были детьми (перевод Nick)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Yeah it was better back when we were kids
Да, было лучше тогда, в пору нашего детства,
Thought we knew everything, we really did
Когда мы думали, что знали всё — ведь так и было.
Had no money but so rich
Без денег – и так богаты.
Nobody cared about what we did
Никого не волновало то, что мы делали.
Another fight and another kiss
Очередная драка и очередной поцелуй,
But now it's water under the bridge
Но с тех пор уже много воды утекло.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
But I still call out for you
Но я все еще зову тебя.
Yeah I still call out for you
Да, я по-прежнему зову тебя.


[Chorus:]
[Припев:]
Just tell me what I'm gonna do now
Просто скажи, что мне теперь делать,
'Cause I feel a little lost without you
Потому что без тебя я чувствую себя слегка потерянным.
I'm a little bit lost without you
Без тебя я слегка потерян.
Hear me, hear me out
Услышь меня, выслушай меня.
Tell me what I'm gonna do now
Скажи, что мне теперь делать,
Because I realise now I need you
Потому что сейчас я понимаю, как ты нужна мне,
I'd do anything now to see you
Я бы сделал все ради того, чтобы увидеть тебя.
Hear me, hear me
Услышь меня, услышь меня,
I still call out for you
Я всё ещё зову тебя.
Yeah I still call out for you
Да, я по-прежнему зову тебя.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Another consequence, another day
Ещё одно следствие, ещё один день,
And now I'm caught up in a rat race
И теперь я угодил в крысиные бега,
No money, just got picked
Денег нет, выбирать не приходится.
It takes me back to when I was free
Это возвращает меня во времена, когда я был свободен,
It takes me back to a memory
Переносит меня к воспоминанию
To all the water under the bridge
О том, чего уже не вернуть.


[Chorus:]
[Припев:]
Just tell me what I'm gonna do now
Просто скажи, что мне теперь делать,
'Cause I feel a little lost without you
Потому что без тебя я чувствую себя слегка потерянным.
I'm a little bit lost without you
Без тебя я слегка потерян.
Hear me, hear me out
Услышь меня, выслушай меня.
Tell me what I'm gonna do now
Скажи, что мне теперь делать,
Because I realise now I need you
Потому что сейчас я понимаю, как ты нужна мне,
I'd do anything now to see you
Я бы сделал все ради того, чтобы увидеть тебя.
Hear me, hear me
Услышь меня, услышь меня.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
I still call out for you
Я все еще зову тебя.
Oh I still call out for you
О, я по-прежнему зову тебя.
Hear me, hear me
Услышь меня, услышь меня.
I still call out for you
Я по-прежнему зову тебя,
'Cause I feel a little lost without you
Ведь без тебя я чувствую себя слегка потерянным.
I'm a little bit lost without you
Без тебя я слегка потерян.
Hear me, hear me
Услышь меня, услышь меня.


[Bridge:]
[Переход:]
It was better when we were kids
Было лучше, когда мы были детьми,
No money, so rich
Без денег – и так богаты.
Take me back to a memory
Перенеси меня к воспоминанию
To the water under the bridge
О том, чего уже не вернуть.


[Chorus:]
[Припев:]
Just tell me what I'm gonna do now
Просто скажи, что мне теперь делать,
'Cause I feel a little lost without you
Потому что без тебя я чувствую себя слегка потерянным.
I'm a little bit lost without you
Без тебя я слегка потерян.
Hear me, hear me out
Услышь меня, выслушай меня.
Tell me what I'm gonna do now
Скажи, что мне теперь делать,
Because I realise now I need you
Потому что сейчас я понимаю, как ты нужна мне,
I'd do anything now to see you
Я бы сделал все ради того, чтобы увидеть тебя.
Hear me, hear me
Услышь меня, услышь меня.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
I still call out for you
Я все еще зову тебя.
Oh I still call out for you
О, я по-прежнему зову тебя.
Hear me, hear me
Услышь меня, выслушай меня.
I still call out for you
Я по-прежнему зову тебя,
'Cause I feel a little lost without you
Ведь без тебя я чувствую себя слегка потерянным.
I'm a little bit lost without you
Без тебя я слегка потерян.
Hear me, hear me
Услышь меня, услышь меня.
Х
Качество перевода подтверждено