Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Change исполнителя (группы) YUNGBLUD

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Change (оригинал YUNGBLUD)

Перемены (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Change
Перемены!
Oh, won't you ever stay the same?
Оу, ты не останешься такой навсегда?
Old daggers in my heart
В моём сердце старые кинжалы.
I almost forgot that I need you (Need you)
Я почти забыл, что нуждаюсь в тебе. (Нуждаюсь в тебе)
Pain
Боль!
Oh, won't you heal me with your pain?
Оу, ты не излечишь меня своей болью?
Slip right into my rubber brain
Ты незаметно проникаешь прямо в мои резиновые мозги.
Almost forgot that I'm with you (With you)
Я почти забыл, что я с тобой. (С тобой)


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
And you know that I care for disaster
И ты знаешь, что я обеспокоен катастрофой,
Higher the low with a packet of lies
Низшая точка становится выше с кучей вранья.
Wired can no longer fold
Этот провод теперь несгибаемый.
You're fine fighting it all
Ты хорошо со всем этим борешься.
And why do you sigh when you're walking?
И почему же, прогуливаясь, ты вздыхаешь?
I need you with wild faced desire, I, I
Я нуждаюсь в тебе с безумным желанием! Я, я...


[Chorus:]
[Припев:]
I'm already shut in a shattered state
Я уже скован разбитым состоянием,
And I wish you'd stayed in my life
И мне бы хотелось, чтобы ты осталась в моей жизни!
How I know every word that gets shouted and said about you
Насколько я знаю, каждое слово, которое выкрикнуто или сказано про тебя,
Nothing ever goes
Никогда никуда не исчезает!
Does that look like a good shot to you
Это выглядит как хороший удар для тебя?
Are you ready boy?
Ты готов, парень?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Change (Change, change)
Перемены! (Перемены, перемены)
Oh, nothing's better than a change
Оу, нет ничего лучше перемен!
Another place to start
Появляется новое место для чего-то нового!
I'll never forget that I need you (Need you)
Я никогда не забуду, что нуждаюсь в тебе! (Нуждаюсь в тебе)
Trying to learn that you're tired of me
Я пытаюсь осознать, что тебя тошнит от меня.
What have you got to inspire
Что у тебя есть для воодушевления?
Ready to go, but there's no change
Я готов идти вперёд, но там нет перемен!
Who do you really admire?
Кем ты действительно восхищаешься?
Take it on the chin
Не падай духом!
When all you wanted to do was just be a clown
Когда ты лишь хотел просто быть клоуном,
Well, so did I, yes
Что ж, я был таким же, да,
I follow your sound
Я следую за твоим голосом!


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
And you know that I care for disaster
И ты знаешь, что я обеспокоен трагедией,
Higher the low with a packet of lies
Низшая точка становится выше с кучей вранья.
Wired can no longer fold
Этот провод больше не гнётся.
You're fine fighting it all
Ты хорошо со всем этим борешься.
And why do you sigh when you're walking?
И почему же, прогуливаясь, ты вздыхаешь?
I need you with wild faced desire, I, I
Я нуждаюсь в тебе с безумным желанием! Я, я...


[Chorus:]
[Припев:]
I'm already shut in a shattered state
Я уже скован разбитым состоянием,
And I wish you'd stayed in my life
И мне бы хотелось, чтобы ты осталась в моей жизни!
How I know every word that gets shouted and said about you
Насколько я знаю, каждое слово, которое выкрикнуто или сказано про тебя,
Nothing ever goes
Никогда никуда не исчезает!
Does that look like a good shot to you
Это выглядит как хороший удар для тебя?
Are you ready boy?
Ты готов, парень?


[Guitar Solo]
[Гитарное соло]
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки