Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 75 исполнителя (группы) Aaron Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

75 (оригинал Aaron Lewis)

75* (перевод Артем Кочемасов из Москвы)

I'm starting to hate all these cigarettes and this lonely town
Отрады в дыму сигарет мне уже не найти.
And I'm starting to fade like the lines on route 143
Начинаю тускнеть как разметка с шоссе сто сорок три. 1
Sometimes I feel like I might wont get off this ride
Иногда я боюсь, что уже не сойти мне с пути.
As my bedroom rolls down this long highway at 75
Я веду свой ночлег по шоссе на семидесяти пяти. 2


And this highway aint no place home for lovers and drifters like me
Для бродяг и влюбленных, как я, домом будет шоссе.
All the hotels and bars
Все отели, магазины,
Rides in stretch cars aint for me
Поездки в лимузинах не по мне.


I'm tired of missing the moments I'll never get back
Я устал пропускать те мгновенья, где должен быть я,
And I'm tired of missing the smiles on my little girl's face
И устал от того, что не вижу улыбок дитя
Sometimes I feel like I might not get off this ride
Иногда я боюсь, что уже не сойти мне с пути.
As my bedroom rolls down this long highway at 75
Я веду свой ночлег по шоссе на семидесяти пяти.


And this highway aint no place home for lovers and drifters like me
Для бродяг и влюбленных, как я, домом будет шоссе.
All the hotels and bars
Все отели, магазины,
Rides in stretch cars aint for me
Поездки в лимузинах не по мне.


And this highway aint no place home for lovers and drifters like me
Для бродяг и влюбленных, как я, домом будет шоссе.
All the hotels and bars
Все отели, магазины,
Rides in stretch cars aint for me
Поездки в лимузинах не по мне.


Sometimes I feel like I might not get off this ride
Иногда я боюсь, что уже не сойти мне с пути.
As my bedroom rolls down this long highway at 75
Я веду свой ночлег по шоссе на семидесяти пяти.
As my bedroom rolls down this long highway at 75
Я веду свой ночлег по шоссе на семидесяти пяти.





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации



1 – Идущее с запада на восток шоссе 143 местного значения проходит по территории американского штата Массачусетс.



2 – Имеется в виду скорость в 75 миль/час (120 км/час). Является превышением максимально разрешенной законом скорости движения транспортных средств на территории штата Массачусетс, которая составляет 55 миль/час (~90 км/час).
Х
Качество перевода подтверждено