Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fastlove* исполнителя (группы) Adele

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fastlove* (оригинал Adele)

Мимолётные связи (перевод Алекс)

Looking for some education
В желании чему-нибудь научиться
Made my way into the night
Я спустился в ночь.
All that bullshit conversation
Ох уж эти глупые разговоры!
Well baby can't you read the signs?
Детка, неужели ты не понимаешь намёков?


I won't bore you with the details baby
Я не буду грузить тебя деталями, крошка,
I don't even want to waste your time
Я не хочу тратить твоё время.
Let's just say that maybe
Скажем так: может быть,
You could help me ease my mind
Ты поможешь мне расслабиться?
I ain't Mr. Right
Детка, я не мистер Хороший Мальчик, 1


But if you're looking for fastlove
Но если ты ищешь мимолётной связи,
If that's love in your eyes
Если в твоих глазах мимолётная связь,
It's more than enough
Этого более чем достаточно.
Had some bad love
Раньше мне не очень везло в любви,
So fastlove
Поэтому мимолётные связи –
Is all that I've got on my mind
Это всё, что теперь у меня на уме.


Ooh ooh
У-у, у-у...


Looking for some affirmation
В поисках самоутверждения
Made my way into the sun
Я поднялся к солнцу.
My friends got their ladies
У моих друзей есть женщины,
They're all having babies
У них у всех есть свои малышки,
But I just want to have some fun
А я просто хочу немного поразвлечься.


I won't bore you with the details baby
Я не буду грузить тебя деталями, крошка,
I don't even want to waste your time
Я не хочу тратить твоё время.
Let's just say that maybe
Скажем так: может быть,
You could help me ease my mind
Ты поможешь мне расслабиться?
I ain't Mr. Right
Детка, я не мистер Хороший Мальчик,


But if you're looking for fastlove
Но если ты ищешь мимолётной связи,
If that's love in your eyes
Если в твоих глазах мимолётная связь,
It's more than enough
Этого более чем достаточно.
I've had some bad love
Раньше мне не очень везло в любви,
So fastlove
Поэтому мимолётные связи –
Is all that I've got on my mind
Это всё, что теперь у меня на уме.


Ooh baby baby
У-у, детка, детка...
Ooh baby baby
У-у, детка, детка...
Ooh baby baby
У-у, детка, детка...
Ooh ooh
У-у, у-у...


In the absence of security
С открытым сердцем
I made my way into the night
Я спустился в ночь.
Stupid Cupid keeps on calling me
Глупый Купидон продолжает звать меня,
But I see nothing in his eyes
Но я ничего не вижу в его глазах.
I miss my baby
Я скучаю по своей крошке,
I miss my baby
Я скучаю по своей крошке,
I miss my baby
Я скучаю по своей крошке,
I miss I miss I miss I miss my baby
Я скучаю, я скучаю, я скучаю, я скучаю по своей крошке,
I miss my baby...
Я скучаю по своей крошке...




* – Кавер на композицию Fastlove в оригинальном исполнении George Michael
1 – В оригинале: Mr. Right – нарицательное имя, часто используемое с ироническим оттенком для обозначения мужчины с серьёзными намерениями (мистер Весь-Такой-Правильный, "принц на белом коне").
Х
Качество перевода подтверждено