Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mine исполнителя (группы) Alice Glass

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mine (оригинал Alice Glass)

Себе (перевод Тимон)

[Verse 1]
[Куплет 1:]
I'm tired of everything
Меня все достало.
Tell me what's your next move
Скажи, что ты собираешься делать дальше?
You've tried everything
Ты испробовал все,
Soft chains, flies on fresh fruit
Слабые цепи да мух на свежих фруктах.


[Pre-Chorus]
[Распевка:]
Here I go again, it's all I can do
Все по новой. Это все на что я способна,
(So let go, let go)
(Так отпусти все, забудь),
Here I go again, it's all I can do
Все по новой. Это все на что я способна,
(Let go)
(Отпусти). 1


[Chorus]
[Припев:]
So tonight I'll take my own body
Так что в эту ночь я возьмусь за свое тело,
I'll take my own, take my own mind
Я обуздаю, обуздаю свои мысли,
Abuse myself till I'm finally mine again
Причиню себе боль, пока, в конце концов, не верну себя снова самой себе,
Finally mine again
Пока, наконец, не верну себя снова самой себе.
I will go and use a ninety nine cent
Я пойду и потрачу девяносто девять центов,
Razor drawn, razor drawn line
Проведу лезвием линию и
Leave a trace till I'm finally mine again
Оставлю след, пока, в конце концов, не верну себя снова самой себе,
Finally mine again
Пока, наконец, не верну себя снова самой себе.


[Verse 2]
[Куплет 2:]
Memorize everything
Я помню все
You said to hurt me
Твои слова, которыми ты задевал меня.
They hold me, they hold me down
Меня сдерживают, меня удерживают.
I do it on command
Я делаю это по команде.
Cut myself with the other hand
Я режу себя чужими руками.


[Pre-Chorus]
[Связка:]
Here I go again, it's all I can do
Все по новой. Это все на что я способна,
(Let go)
(Отпусти).


[Chorus]
[Припев:]
So tonight I'll take my own body
Так что в эту ночь я возьмусь за свое тело,
I'll take my own, take my own mind
Я обуздаю, обуздаю свои мысли,
Abuse myself till I'm finally mine again
Причиню себе боль, пока, в конце концов, не верну себя снова самой себе,
Finally mine again
Пока, наконец, не верну себя снова самой себе.
I will go and use a ninety nine cent
Я пойду и потрачу девяносто девять центов,
Razor drawn, razor drawn line
Проведу лезвием линию и
Leave a trace till I'm finally mine again
Оставлю след, пока, в конце концов, не верну себя снова самой себе,
Finally mine again
Пока, наконец, не верну себя снова самой себе.


[Bridge]
[Переход:]
I don't even know what the point of saying this
Я даже не знаю, есть ли смысл говорить об этом,
Saying it out loud
Говорить вслух.
Even though it hurts, it makes me feel less helpless
Хоть это и болезненно, но от этого я делаюсь менее беспомощной.
Another drop on the ground
Еще одна капля на полу.
So tonight I'll take my own body
Так что в эту ночь я возьмусь за свое тело,
I'll take my own, take my own, mine
Я обуздаю, обуздаю свои мысли,
Abuse myself till I'm finally mine
Причиню себе боль, пока, в конце концов, не верну себя снова самой себе,
Finally mine again
Пока, наконец, не верну себя снова самой себе.


[Chorus]
[Припев:]
So tonight I'll take my own body
Так что в эту ночь я возьмусь за свое тело,
I'll take my own, take my own mind
Я обуздаю, обуздаю свои мысли,
Abuse myself till I'm finally mine again
Причиню себе боль, пока, в конце концов, не верну себя снова самой себе,
Finally mine again
Пока, наконец, не верну себя снова самой себе.
I will go and use a ninety nine cent
Я пойду и потрачу девяносто девять центов,
Razor drawn, razor drawn line
Проведу лезвием линию и
Leave a trace till I'm finally mine
Оставлю след, пока, в конце концов, не верну себя снова самой себе,
Finally mine, mine again
Пока, наконец, не верну себя снова самой себе.



1 - Элис поет о своем опыте членовредительства
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки