Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dark Waves of the Sea (Oceans of Time Pt. II: the Dark Side) исполнителя (группы) Axel Rudi Pell

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dark Waves of the Sea (Oceans of Time Pt. II: the Dark Side) (оригинал Axel Rudi Pell)

Темные волны моря (Океаны времени. II: Темная сторона) (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

Where are we going
Куда мы движемся
To whom are we running too
И к кому бежим?
We search for the answers on and on
Ищем ответы снова и снова.
The die is cast, we have challenged the fate
Жребий брошен, мы бросили вызов судьбе,
And lost rainbow in our hands
И потерянная радуга у нас в руках.


A sorrow shared is a sorrow halved
Разделенное горе — это горе, сокращенное наполовину,
Together we're strong, with our fists up in the air
Вместе мы сильны и размахиваем кулаками в воздухе.


Our route is wrong
Наш маршрут неверен,
The sails are turning
Паруса вращаются,
We can feel the dark side of the sea
Мы чувствуем темную сторону моря.
The rain goes on
Дождь продолжается,
The thunder's roaring
Грохочет гром,
We're sailing on the dark waves of the sea
Мы плывем по темным волнам моря.


The siren's are calling
Сирена зовет
From a time lost long ago
Из времени, давно потерянного,
We bear the destiny in our hands
Мы несем судьбу в своих руках.
The rain's running cold
Дождь холодеет,
Feeling the strong breeze of the ocean
Чувствуется сильный бриз океана,
When are we leaving this behind
Когда мы оставляем все позади.


We sailed across the ocean
Мы переплыли океан
On the winds of the sea
На ветрах моря,
We're sailing on the Oceans of Time
Мы плывем по океанам времени.
We're moving through the twilight
Мы движемся сквозь сумерки
Passed the black moon in our way
И по пути встретили чёрную луну.
We're sailing on the Oceans of Time
Мы плывем по океанам времени.
Х
Качество перевода подтверждено