Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Le Monde Aveс Toi исполнителя (группы) Be Wiz'U

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Le Monde Aveс Toi (оригинал Be Wiz' U)

Мир с тобою (перевод Julie P из СПб)

[Chorus:]
[Припев:]
I wanna share the world with you
Я хочу разделить мир с тобою,
Cause I can't dream without you,
Ведь без тебя я не могу мечтать,
Let's get together, nothing will be better
Давай же будем вместе, это будет лучше всего,
That's all we do,
Это всё, что на что мы способны,
I wanna share the world with you
Я хочу разделить мир с тобою,
Cause I can't stand being without you,
Ведь без тебя мне невыносимо,
Let's get together, nothing seems better
Давай будем вместе, нет ничего лучше,
Than being with you
Чем быть с тобой


Mais qu'est-ce qu'on
Но что же можно сделать,
Pourrait faire de mieux
Чтоб тебя воспринимали
Pour etre pris un peu plus
Чуть более серьезней,
Au serieux,
Чтобы другие поняли
Faire passer dans nos
Наши песни, наши идеи,
Chansons, nos messages, nos illusions
Наши иллюзии и воображаемое будущее,
D'un avenir fidele a notre imagination,
Дойти до сути и отвечать на зов
Aller a l'essentiel et repondre aux appels
Искренней дружбы и вечной любви,
Des amitiés sincères des amours eternels,
Чтобы ценить счастье, то пылкое чувство,
Pour apprécier le bonheur , ce sentiment de chaleur
Что охватывает наше сердце
Qui envahit notre cœur


[Припев]
[Chorus]


Мы будем актерами,
On sera bientôt les auteurs,
Актерами в цветном кино "жизнь",
Les acteurs d'une vie tout en couleur,
И сможем без спешки
On pourra prendre le temps
Жить каждым мгновением,
De vivre chaque instant,
И мы будем свободны выразить себя,
Libre de s'expliquer quand
Когда никто не понимает,
Personne nous comprend,
Хранить наши мечты
Garder a tout jamais nos reves,
И секреты,
Et nos secrets
Разделить их с теми, то отдал нам всё,
Partager avec ceux qui nous ont tout donné
Моменты, полные беспечности,
Les moments plain d'insouciances
Когда веселишься, танцуешь,
Quand on s'eclate et qu'on danse,
Все эти воспоминания, что укачивают тебя
Tout ces souvenirs qui balancent


[Припев]
[Chorus]

Х
Качество перевода подтверждено