Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни That Ain't the Way I Heard It исполнителя (группы) Trisha Yearwood

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

That Ain't the Way I Heard It (оригинал Trisha Yearwood)

Я слышала совсем другое (перевод akkolteus)

After you came in late last night
Вчера, придя домой поздно ночью,
You said you'd been alone
Ты утверждал, что всё время был один,
Just needed some room to clear your mind
Что тебе нужно было уединение, чтобы разобраться с мыслями,
A little time away from home.
Что тебе нужно было немного побыть вдали от дома.
Told me you were down on Highway 9
Ты сказал, что был на девятом шоссе
Down by the river bend
У излучины реки,
But this town has ears and this town has eyes
Однако у этого города есть глаза и уши,
And a whole lot of so called friends
И целая свора так называемых друзей.


Oooh that ain't the way I heard it
Уу-уу, я слышала совсем другое,
Oooh that ain't the way I heard it
Уу-уу, я слышала совсем другое.


Don't you think I wanna trust every word you say
Неужели ты думаешь, что мне не хочется верить каждому твоему слову?
Don't you think I wanna look in your eyes
Неужели ты думаешь, что мне не хочется, смотря тебе в глаза,
And feel suspicion slip away
Чувствовать, как мои подозрения сходят на нет,
When you say you got nothin' to hide
Когда ты утверждаешь, что тебе нечего скрывать?


Oooh that ain't the way I heard it
Уу-уу, я слышала совсем другое,
Oooh that ain't the way I heard it
Уу-уу, я слышала совсем другое.


Throw me out a lifeline baby
Брось мне спасательный круг, детка,
Offer me a grain of truth
Дай мне хоть крупицу правды,
Treat me with a little bit of dignity
Прояви ко мне хоть немного уважения,
I think I deserve that much from you.
Думаю, хотя бы это я заслужила.
Gimme one reason for stayin' cool
Дай мне хоть одну причину сохранять спокойствие,
Tell me they're no good liars
Скажи, что лжецы из них никудышные,
Don't make me play your pathetic fool
Не делай из меня жалкую дурочку,
Baby, show me that old desire
Детка, покажи, что наши чувства по-прежнему сильны.


After you came in late last night
Вчера, придя домой поздно ночью,
You said you'd been alone
Ты утверждал, что всё время был один,
Just needed some room to clear your mind
Что тебе нужно было уединение, чтобы разобраться с мыслями,
A little time away from home.
Что тебе нужно было немного побыть вдали от дома.
Told me you were down on Highway 9
Ты сказал, что был на девятом шоссе
Down by the river bend
У излучины реки,
But this town has ears and this town has eyes
Однако у этого города есть глаза и уши,
And a whole lot of so called friends
И целая свора так называемых друзей.


Oooh that ain't the way I heard it
Уу-уу, я слышала совсем другое,
Oooh that ain't the way I heard it
Уу-уу, я слышала совсем другое.
That ain't the way I heard it
Я слышала совсем другое,
That ain't the way I heard it
Я слышала совсем другое,
That ain't the way I heard it
Я слышала совсем другое.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки