Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spit You Out исполнителя (группы) Bullet For My Valentine (BFMV)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spit You Out (оригинал Bullet For My Valentine)

Выплёвываю тебя из своей жизни (перевод Turn to Tears)

I am what I am, so I...
Я тот, кто я есть, поэтому я...
Spit you out!
Выплёвываю тебя из своей жизни!


Do I cut the ties? Or do I hold on tight?!
Неужели я разорвал все нити? Или я все держусь за прошлое?!


Time has come for me to realize,
Пришло время, чтобы осознать:
All those things I loved I now despise.
Все, что я любил раньше, сейчас я презираю.


But it's – my – life!
Но это — моя жизнь!
(I'm taking back what's mine!)
(И я забираю обратно то, что принадлежит мне!)
It's — our — time!
И это — наше время!
(To rise above!)
(Чтобы быть сильнее этого!)
It's — my — life!
Это — моя жизнь!
(I'm taking back what's mine!)
(И я забираю обратно то, что принадлежит мне!)
It's – our — time!
Это — наше время!


Your pictures on my wall,
Смотря на твои фотографии на стене,
With this around me I don't feel it's over.
Я не чувствую, что все кончено.
I've never felt this way before,
У меня никогда не было такого чувства,
With you around me I don't feel it's over…
Когда ты рядом, я не ощущаю, что все кончено.


I am what I am, so I...
Я тот, кто я есть, поэтому я…
Spit you out!
Выплёвываю тебя из своей жизни!
Can you justify how I...
Ты оправдываешь то, как я…?


Time has come for me to realize,
Пришло время, чтобы осознать:
All those things I loved I now despise.
Все, что я любил раньше, сейчас я презираю.


But it's – my – life!
Но это — моя жизнь!
(I'm taking back what's mine!)
(И я забираю обратно то, что принадлежит мне!)
It's — our — time!
И это — наше время!
(To rise above!)
(Чтобы быть сильнее этого!)
It's — my — life!
Это — моя жизнь!
(I'm taking back what's mine!)
(И я забираю обратно то, что принадлежит мне!)
It's – our — time!
Это — наше время!


Your pictures on my wall,
Смотря на твои фотографии на стене,
With this around me I don't feel it's over.
Я не чувствую, что все кончено.
I've never felt this way before,
У меня никогда не было такого чувства,
With you around me I don't feel it's over…
Когда ты рядом, я не ощущаю, что все кончено.


The end!
Конец!


I know you're faking!
Я знаю, что ты притворяешься!
You try to get me back!
Ты пытаешься вернуть меня назад!
I know you're faking it!
Я знаю, что ты притворяешься!


The end!
Конец!


(..feel it's over..)
(…чувствую, что все кончено…)
(..feel it's over..)
(…чувствую, что все кончено…)


But it's – my – life!
Но это — моя жизнь!
(I'm taking back what's mine!)
(И я забираю обратно то, что принадлежит мне!)
It's — our — time!
И это — наше время!
(To rise above!)
(Чтобы быть сильнее этого!)
It's — my — life!
Это — моя жизнь!
(I'm taking back what's mine!)
(И я забираю обратно то, что принадлежит мне!)
It's – our — time!
Это — наше время!
To rise above!
Чтобы быть выше этого!




Х
Качество перевода подтверждено