Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lonely Eyes исполнителя (группы) Chris Young

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lonely Eyes (оригинал Chris Young)

Одинокий взгляд (перевод Ineya)

Tuesday night, crowded bar,
Вечер вторника, переполненный бар,
Some guy lights a cheap cigar.
Какой-то парень закуривает дешевую сигарету.
Bartender yells at him
Хозяин бара кричит на него,
So he walks out and you walk in
И он уходит, а ты входишь
Right through that cloud of smoke.
Прямо сквозь это облако дыма.
Catcalls and dirty jokes...
Улюлюканья и грязные шуточки...
Scan the room a couple times,
Ты дважды оглядываешь зал
Find a seat right next to mine.
И садишься прямо рядом со мной.


Lonely eyes.
Одинокий взгляд.
Well, it sure looks like
Очень похоже,
You just might
Что ты, наверное, просто
Be looking for something,
Ищешь чего-то,
For something, whoa...
Чего-то, у-у-у...
Look at me
Посмотри на меня,
And I think you'll see
И, думаю, ты увидишь
Those lonely eyes.
Этот одинокий взгляд.
Don't have to be alone tonight.
Ты не должна быть одна этой ночью.


They analyze your glass of wine,
Они наблюдают за твоим бокалом вина,
Roll away a pickup line,
Отпускают фразочки-наживки,
Now and then they check your phone,
Время от времени они поглядывают на твой телефон,
Catch mine and let 'em go!
Возьми мой и пошли их!
From the little bit I've seen
Издалека я видел,
They're the perfect shade of green,
Что они уже неслабо позеленели,
Next time they come my way,
В следующий раз они будут на моем месте,
Heaven, help me, make 'em stay!
Боже, помоги мне, останови их!


Lonely eyes.
Одинокий взгляд.
Well, it sure looks like
Очень похоже,
You just might
Что ты, наверное, просто
Be looking for something,
Ищешь чего-то,
For something, whoa...
Чего-то, у-у-у...
Look at me
Посмотри на меня,
And I think you'll see
И, думаю, ты увидишь
Those lonely eyes.
Этот одинокий взгляд.
Don't have to be alone tonight.
Ты не должна быть одна этой ночью.


Don't make me pay my tab, catch a cab,
Не заставляй меня платить по счету, ловить такси,
Go home and kick myself to sleep tonight.
Ехать домой и заставлять себя уснуть этой ночью.
Gimme a sign, just a smile!
Дай мне знак, просто улыбнись!
Baby, I'll be glad to lose myself deep inside
Малышка, я бы так хотел утонуть в этих
Lonely eyes.
Полных одиночества глазах.


Lonely eyes.
Одинокий взгляд.
Well, it sure looks like
Очень похоже,
You just might
Что ты, наверное, просто
Be looking for something,
Ищешь чего-то,
For something, whoa...
Чего-то, у-у-у...
Look at me
Посмотри на меня,
And I think you'll see
И, думаю, ты увидишь
Those lonely eyes.
Этот одинокий взгляд.
Don't have to be alone tonight.
Ты не должна быть одна этой ночью.


Lonely eyes,
Одинокий взгляд,
You don't have to be alone tonight...
Ты не должна быть одна этой ночью...
Х
Качество перевода подтверждено