Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fairy Tale исполнителя (группы) Cloud Cult

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fairy Tale (оригинал Cloud Cult)

Сказка (перевод Константин из Томска)

Little Jack Horner fell in love with the witch upon the moon
Джеки-дружок 1 в лунную ведьму влюбился.
Her name was Mother Hubbard she kept whiskey in her cupboard
Ее звали матушка Хаббард, хранившая виски в шкафу,
So her wings were made of spoons
А крылья ее были сделаны из ложек.
They dated for a week and then married on the beach
Они встречались неделю и поженились на пляже.
But the wolf thought it was too soon
Но волк посчитал, что все идет слишком быстро.
The three blind mice said it was all very nice
А мыши сказали, что было бы неплохо,
So they moved up on the moon
Если бы они переехали на Луну.


They had a little girl, her name was Bo Peep
У них была маленькая девочка по имени Бо Пип.
She was pretty, she was bright
Она была милой, была веселой.
She put on her red coat and went to see grandma
Она надела красное пальто и пошла навестить бабушку,
But disappeared in the night
Но пропала в ночи.
Jack wouldn't eat fat, Hubbard wouldn't eat lean
Джеки не хочет есть сало, а Хаббард не хочет есть постное мясо,
So they got into a fight
Из-за чего они поссорились.
Jack grew a beanstalk, big and green
Джек вырос в гигантский зеленый бобовый стебель,
So they climbed into the sky
На котором они поднялись в небо.


Somewhere in the clouds they lost each other
И там, где-то в облаках, они потеряли друг друга,
When the cow jumped over the moon
Когда корова прыгнула через луну.
But old Mother Hubbard found little Miss Muffet
Но старая матушка Хаббард нашла девочку Муфточку,
Now they're on their honeymoon
И теперь у них медовый месяц.





1 — Этот и нижеследующие персонажи являются частью английского фольклора.
Х
Качество перевода подтверждено