Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Psychosexuality исполнителя (группы) Dark Angel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Psychosexuality (оригинал Dark Angel)

Психосексуальность (перевод Ольга)

A shadow, I prowl these decadent streets,
Тенью, я крадусь по разнузданным улицам,
Perversion, degradation my soulmates.
Извращенность, деградация — мои союзники.
An observer, I'm admits the innocent weak,
Наблюдатель, я признаю, что невинность слаба,
My fascinations are salacious and unchaste.
Моё очарование похотливо и порочно,
This netherworld of carnality is my existence,
И преступный мир чувственности — моё обиталище.
I don't walk alone, for this is my home,
Я никогда не останусь один, это мой дом,
And my subsistence.
И моё пропитание.


I silently drift through these darkened paths,
Безмолвно скользя по темным тропам,
I'm a witness to human psyche in decay.
Я наблюдаю разложение человеческой души.
There's nothing here but burnt-out bodies and souls,
Здесь нет ничего, кроме потерявших веру в себя тел и душ,
A breeding ground for the depraved.
Нерестилище для развращенных.
I've plunged beyond the sickest depths of prurience,
Я погружался в отравленные глубины непреодолимого желания,
What is normal to me is far beneath what is seen as mere "obscenity".
Что для меня привычно, за гранью того, что принято звать лишь "непристойность".


Can you feel the pain
Чувствуешь боль
Of these souls deranged?
Этих безумных душ?
Can you feel the pain
Чувствуешь боль
I have lived inside
Внутри которой я живу?
These pathetic minds
Эти жалкие умишки,
And it's menacing
И их устрашающий
Psychosis
Психоз
And lust is
И похоть
So dangerous
Весьма опасны.
Sexuality
Сексуальность
At its most diseased
В конец воспаленная,
Has enslaved us...
Обратила нас в рабов.


I wish I could give you severe details,
Я хотел бы рассказать вам страшные подробности,
But now's not the time nor the place.
Но сейчас не время и не место.
I've sojourned through the vilest combat zones,
Я жил в невыносимых условиях боевых действий
And been invovled in acts that are debased.
И вовлечен бывал в пренизкие дела.
Virtuous lives are crushed in this malevolent den of thieves,
Добродетельные сломлены в этом зловещем логове воров,
There's no escape from the abduction and rape of virginity.
Здесь не избежать похищения и поругания невинности.


Scenic nightmares of brutal self-indulgence,
Живописные кошмары о зверском самопотворстве,
Nothing is sacred, especially life.
Нет ничего святого, тем более не свята жизнь.
I completely share my amorality,
Я полностью разделяю свою аморальность
With the hookers and the hustlers that stalk the night.
Со шл*хами и сутенерами, что шляются во тьме ночи.
Shocking, disgusting displays of human indignities,
Удушающие, отвратные отображения человеческого унижения.
Anything can be achieved in sexual iniquities.
Всё что пожелаешь- твоё в сексуальном беззаконии.


Can you feel the pain
Чувствуешь боль
Of these souls deranged?
Этих безумных душ?
Can you feel the pain
Чувствуешь боль,
I have lived inside
Внутри которой я живу?
These pathetic minds
Эти жалкие умишки,
And it's menacing
И их устрашающий
Psychosis
Психоз
And lust is
И похоть
So dangerous
Весьма опасны.
Sexuality
Сексуальность,
At its most diseased
В конец воспаленная,
Has enslaved us...
Обратила нас в рабов.


I've been seduced into this realm,
Я был пленен этим царством,
Why? I cannot say...
Почему? Я не могу сказать...
I've cleansed myself from all that's pure,
Я очистился от всего, что непорочно,
I've now incurred disgrace.
И вот я вовлечен в позор.
I can't put my finger on the attraction,
И я понял, в чем заключается притягательность
I'm not an anomaly.
Я не единственный.
In my domain of abomination, psychosexuality...
В моём владении гнусности, психосексуальность...


I have a personal obsession with pain,
У меня личное помешательство на боли,
Dealing, receiving, to me it's the same,
Наносить ли, получать ли, всё равно,
It's a tragic game
Это трагическая забава,
Excruciation that goes unrestrained,
Пытка, которая ничем не ограничена.
To others this pleasure may be insane,
Другим это удовольствие покажется безумством,
Or at the least profane.
Или, по крайней мере, скверной.


Virgins forced to perform unspeakable deeds,
Девственницы принуждены творить неописуемое,
Immaculate youth placed in impurity.
Непорочная юность втянута в нечестивость.
The screams of pain, I have heard the screams
Крики боли, я слышал крики
Of quiet exits, but forced entry.
Спокойно уходящих, но их заставляли вернуться.
Desperate souls of one accord,
Отчаянные души одного созвучия,
With their lives in this sordid world
Влачащих жизни в этом грязном мире.


Women defiled for that vein-numbing fix,
Женщин развращают в безумных положениях,
Bestiality, this is sick.
Зверски, это безумство.
Orifices committing disgust,
Отверстия, творящие пакости,
Grotesque forays into macabre lusts.
Абсурд становится зловещей похотью.
Why am I here? I've been drawn,
Почему я здесь? Меня втянули,
In this shameless world I belong...
И я принадлежу к этому бесстыдному миру.


Can you feel the pain
Чувствуешь боль
Of these souls deranged?
Этих безумных душ?
Can you feel the pain
Чувствуешь боль,
I have lived inside
Внутри которой я живу?
These pathetic minds
Эти жалкие умишки,
And it's menacing
И их устрашающий
Psychosis
Психоз
And lust is
И похоть
So dangerous
Весьма опасны.
Sexuality
Сексуальность,
At its most diseased
В конец воспаленная,
Has enslaved us...
Обратила нас в рабов.


Men who pluck children from their families,
Люди, которые вырывают детей из лона семей,
Teaching a man's "rules" to this younger breed.
Учат "людским" правилам молодое племя.
To the black-market, parents sell their young under eight,
На черных рынках родители продают своих малышей, которым нет и восьми,
Anything older out here is too late,
Все, кто старше, здесь не в чести,
Adolescence their fate...
Молодость их удел...


Snuff films with their discreet mutilations,
Снаф-фильмы 1 с их осторожной пыткой,
Anonymous fiends and confused, unwilling victims.
Неизвестный одержим и сбит с толку, вынужденная жертва.
Desecrating unblemished bodies and minds,
Оскверняющий незапятнанные тела и души,
Breaking and torturing, then ending their lives,
Ломая и мучая, сводя жизнь к концу,
I have watched them die...
Я видел их смерть...


You've been given a glimpse of this pornographic scene,
Ты получил некоторое представление об этой порно-сцене,
Some of it scares me, all of it excites me.
Некоторые пугают меня, некоторые заводят.
This is my horrible, demented hell,
Это мой ужасающий безумный ад,
Once you're trapped down here I wish you well.
Если ты попался в него, я желаю тебе удачи.
Why am I here? I've been drawn,
Почему я здесь? Меня втянули,
But honestly, do I belong?...
По-честному, принадлежу ли я?...


Can you feel the pain
Чувствуешь боль
Of these souls deranged?
Этих безумных душ?
Can you feel the pain
Чувствуешь боль,
I've been trapped inside
Внутри которой я живу?
These pathetic minds
Эти жалкие умишки,
And it's menacing
И их устрашающий
Psychosis
Психоз
And lust is
И похоть
So dangerous
Весьма опасны.
Sexuality
Сексуальность,
At its most diseased
В конец воспаленная,
Has enslaved us...
Обратила нас в рабов.





1 — Snuff films — порнографические фильмы, заканчивающиеся реальным убийством одного из актеров. Фильм 8mm посвящен этой теме.
Х
Качество перевода подтверждено