Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Everlasting Scar исполнителя (группы) Draconian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

The Everlasting Scar (оригинал Draconian)

Незаживший шрам (перевод Николай из Костромы)

Behold me now, I'm lost somehow
Обойми меня взглядом - раздавленный,
Summoned up in sorrow from a world beyond
Я испил до дна всю скорбь извне
Never let go my crimson rapture...
Не в силах расстаться с алым упоением...
Can you touch my soul?
Коснешься ли моей души?


I see you in every shade
В каждой тени вижу тебя,
In every moment I breathe
В каждой минуте, что дышу.
You came as the silent wanderer
Ты точно безмолвный скиталец,
Travelling to distant shores
Плывущий к дальним брегам.


I am the life that learned to die
Я - жизнь, что познала смерть.
I have no choice, I've lost my voice
Лишенный выбора, я стал немым.
I am the tear who broke with fear
Я - слеза, пропитанная страхом.
I won't return, to death I turn
Я не вернусь, и смерть мне друг.


If humans were like swans
Коль люди были б лебедьми,
I could bear this burden with ease...
Непринужденно перенес бы тяжбу...
Never to witness this heartless disease
Я никогда не видел сей жестокий мор,
As the wounds of time neglect me
Когда время жалит безразлично.


Walking the earth as the solitary reaper...
Скитаясь по земле подобно одинокому жнецу
Dressed in the lost voices of time
И обращенный в глас времени утраченный,
I bathe in quiet waters of tearful shades
Я в тихих водах скорбной тени плаваю
And I suffer in every corner of your sanctuary
И томлюсь в каждом уголке твоего прибежища.


Embrace me now, for I will die
Прими меня в объятья, ибо умираю я...
The pain I feel inside will never leave
Та боль в душе навек со мной,
But never let go my crimson rapture...
Ибо не в силах расстаться с алым упоением...
Can you heal my soul?
Коснешься ли моей души?
Х
Качество перевода подтверждено