Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Amaranth исполнителя (группы) Draconian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Amaranth (оригинал Draconian)

Амарант (перевод Николай Белов)

[Voice of Venus:]
[Голос Венеры:]


Thou art a flower, growing into his soul.
Ты — цветок, растущий в душе у него,
You light his silent path of night...
В ночи ты освещаешь его безмолвную тропу;
Thy winds they blow for his love and shadows...
Твои ветра вдыхают в него любовь и разгоняют тени...
He's praising the beauty of thee... in a far away land.
За тридевять земель... он восславляет твою красоту.
Thou art The Amaranth!
Ты — Амарант!


[Remembering failed love:]
[Память о былой любви:]


Meeting... Connecting...
Встреча... Связь...
Wishing... Hoping.
Желание... Надежда..


Embracing... Kissing...
Объятия... Поцелуй...
Loving... Promising forever.
Любовь... Вечное обещание.


Spending... Fading...
Истощение... Растворение...
Crying... Despising.
Слезы... Презрение...


Bleeding... Screaming...
Душевные муки... Крик...
Suffering... Hating for love!
Страдания... Ненависть любви!


Never I knew a heart could be so true...
Не ведал, что сердце может быть столь искренним...
I dream to fly together forever with you!
Я мечтаю летать с тобою вместе бесконечно!
Our crimson souls would surrender their pain...
Наши алые души станут пленниками боли...
Our tears would wash away the stains.
Слезы очистят нас от изъянов.
It's so cold here... without you!
Здесь без тебя... царит жуткий холод!


Within her, the essence of Night...
В ней сокрыта сущность Ночи...
Within her, beloved Venus shines!
В ее душе сверкает свет любимой Венеры!


[Voice of Venus :]
[Голос Венеры:]


Fading away, the last sunray... Fading away, the last sunray...
Растворяюсь с последним лучом солнца... растворяюсь с последним лучом солнца...
Autumn hath come to thy heart, Autumn hath come to my heart,
В твоем сердце наступила осень, в твоем сердце наступила осень,
but maybe the rain brings her to you... but maybe the rain brings her to me...
И, может, дождь вернет ее тебе... и, может, дождь вернет ее мне...
So true and so dark, her beautiful soul forlorn. So true and so dark, my flower!
Так чиста и мрачна ее дивная, забытая душа. Так чиста и темна, цветок мой!
She is The Amaranth!
Она — мой Амарант!


Will she rise in me?
Расцветет ли она во мне?
Will I rise in her?
Расцвету ли я в ней?


[Voice of Venus:]
[Голос Венеры:]


Will she rise in him?
Расцветет ли она в нем?
Will he rise in her?
Расцветет ли он в ней?
Х
Качество перевода подтверждено