Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Starlit Hour исполнителя (группы) Ella Fitzgerald

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Starlit Hour (оригинал Ella Fitzgerald)

Звездный час (перевод Алекс)

Love here in the starlit hour
В этот звездный час здесь любовь.
Oh, heaven is in your eyes
О, в твоих глазах – Рай.
While the wind is sobbing
Когда ветер завывает
Underneath the stars
Под звёздами,
Both our hearts are throbbing
Наши сердца трепещут,
Like two guitars
Как две гитары.


Love here in the starlit hour
В этот звездный час здесь любовь.
Night whispering lullabies
Ночь шепотом поёт колыбельные.
Let me dream forever
Позволь мне мечтать вечно
Underneath the silvery skies
Под серебряными небесами.


Will it be just as sweet again
Будет ли всё так же прекрасно –
The glamor, the glory that we know?
Блеск и слава, которые мы знаем?
Will I find when we meet again
Встречу ли я снова при нашей встрече
The glamor, the glory's still a glow?
Блеск и славу, всё ещё сияющую?


But tonight, let us forget tomorrow
Но сегодня ночью давай забудем о завтрашнем дне.
Here under the midnight blue
Здесь, под полночным небом,
Love will bloom in flower
Любовь будет цвести, как цветок,
In the starlit hour with you
В этот звёздный час с тобой.


Love, love in the hour
В этот звездный час любовь, любовь,
Oh, love in the starlit hour
О, в этот звездный час – любовь.
While the wind is sobbing
Когда ветер завывает
Underneath the stars
Под звёздами,
Both our hearts are throbbing
Наши сердца трепещут,
Like the strum of two guitars
Как две гитары.


Love, love in the hour
В этот звездный час любовь, любовь,
Oh, love in the starlit hour
О, в этот звездный час – любовь.
Let me dream forever
Позволь мне мечтать вечно
Underneath the silvery skies
Под серебряными небесами
To the tune of lullabies
Под мотив колыбельных.


Will it be just as sweet again
Будет ли всё так же прекрасно –
The glamor, the glory that we know?
Блеск и слава, которые мы знаем?
Will I find when we meet again
Встречу ли я снова при нашей встрече
The glamor, the glory that's still a glow?
Блеск и славу, всё ещё сияющую?


But tonight, let us forget tomorrow
Но сегодня ночью давай забудем о завтрашнем дне.
Here under the midnight blue
Здесь, под полночным небом,
Love will bloom in flower
Любовь будет цвести, как цветок,
In the starlit hour with you
В этот звёздный час с тобой,
Just with you
Только с тобой.
Oh, love will bloom in flower
О, любовь будет цвести, как цветок,
In the starlit hour with you
В этот звёздный час с тобой...
Х
Качество перевода подтверждено