Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Funny Face исполнителя (группы) Ella Fitzgerald

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Funny Face (оригинал Ella Fitzgerald)

Мордашка (перевод Алекс)

When you tell me that I'm not so pretty, dear
Когда ты говоришь, что я не красавица, дорогой, –
Hell I'm looking glass and I agree
Черт возьми! — я смотрюсь в зеркало, и я согласна.
In the contest at Atlantic City, dear
В городе Атлантик-Сити, дорогой,
Miss America I'd never be
Я никогда бы не стала "Мисс Америка".


Truth to tell, though you're not such a lot yourself
По правде сказать, хоть ты и сам не фонтан,
As Cary Grant you are not so hot yourself
И не такой крутой, как Кэри Грант, 1
And yet
Всё-таки...


I love your funny face
Я люблю твою мордашку,
Your sunny, funny face
Твою сияющую мордашку.
Though you're not beauty
И пусть ты не красивый,
You still a cutie
Ты всё-таки милый,
And got a lot
И твоей харизмы
Of personality for two
Хватит на двоих.


A thousand laughs I've found
Как же надо мной смеялись,
In having you around.
Когда я стала встречаться с тобой!
Though you're no Handsome Harry
Хотя ты не Красавчик Гарри, 2
For worlds I'd not replace
Я бы ни за что на свете не отказалась
Your sunny, funny face
От твоей сияющей мордашки.


A thousand laughs I've found
Как же надо мной смеялись,
In having you around.
Когда я стала встречаться с тобой!
Though you're no Handsome Harry
Хотя ты не Красавчик Гарри,
For worlds I'd not replace
Я бы ни за что на свете не отказалась
Your sunny, funny face [2x]
От твоей сияющей мордашки. [2x]





1 — Кэри Грант — англо-американский актёр, один из эталонов мужской красоты своего времени.

2 — Имярек: бабник, волокита.
Х
Качество перевода подтверждено