Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Didn't Know What Time It Was исполнителя (группы) Ella Fitzgerald

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Didn't Know What Time It Was (оригинал Ella Fitzgerald)

Я не знала, во сколько это было (перевод Алекс)

Once I was young —
Когда-то я была молодой, –
Yesterday, perhaps —
Возможно, вчера, –
Danced with Jim and Paul
И танцевала с Джимом и Полом,
And kissed some other chaps.
И целовала чужие щеки...


Once I was young,
Когда-то я была молодой,
But never was naive.
Но никогда не была наивной.
I thought I had a trick or two
Я знала, что у меня есть пара козырей
Up my imaginary sleeve.
В моём воображаемом рукаве.


And now I know I was naive.
А теперь я понимаю, что была наивной.


I didn't know what time it was
Я не знала, во сколько это было,
Then I met you.
И вдруг я встретила тебя.
Oh, what a lovely time it was,
О, какое прекрасное время это было!
How sublime it was too!
И насколько потрясающе это было!


I didn't know what day it was
Я не знала, какой день это был,
You held my hand.
Ты взял мою руку в свою,
Warm like the month of May it was,
Она была тепла, как месяц май,
And I'll say it was grand.
И я скажу, что это было великолепно.


Grand to be alive, to be young,
Великолепно быть живой, быть молодой,
To be mad, to be yours alone!
Быть сумасбродной, быть только твоей.
Grand to see your face, feel your touch,
Великолепно видеть твоё лицо, чувствовать твоё прикосновение,
Hear your voice say I'm all your own.
Слышать твой голос, говорящий: "Я только твой".


I didn't know what year it was
Я не знала, в каком году это было,
Life was no prize.
Жизнь была не подарок.
I wanted love and here it was
Я хотела любви, и вот увидела ее,
Shining out of your eyes.
Светящуюся в твоих глазах.


I'm wise,
Я стала мудрой,
And I know what time it is now.
И я знаю, какое сейчас время.


Grand to be alive, to be young,
Великолепно быть живой, быть молодой,
To be mad, to be yours alone!
Быть сумасбродной, быть только твоей.
Grand to see your face, feel your touch,
Великолепно видеть твоё лицо, чувствовать твоё прикосновение,
Hear your voice say I'm all your own.
Слышать твой голос, говорящий: "Я только твой".


I didn't know what year it was
Я не знала, в каком году это было,
Life was no prize.
Жизнь была не подарок.
I wanted love and here it was
Я хотела любви, и вот увидела ее,
Shining out of your eyes.
Светящуюся в твоих глазах.


I'm wise,
Я стала мудрой,
And I know what time it is now.
И я знаю, какое сейчас время.
Х
Качество перевода подтверждено