Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Drop Me Off in Harlem исполнителя (группы) Ella Fitzgerald

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Drop Me Off in Harlem (оригинал Ella Fitzgerald)

Высади меня в Гарлеме (перевод Алекс)

Drop me off in Harlem
Высади меня в Гарлеме,
Any place in Harlem
В любом месте в Гарлеме.
There's someone waiting there
Кто-то ждёт меня там,
Who makes it seem like Heaven up in Harlem
Кто-то, из-за кого Гарлем кажется Раем.


I don't want your Dixie
Мне не нужен твой Юг,
You can keep your Dixie
Оставь себе свой Юг.
There's no one down in Dixie
На Юге нет никого,
Who can take me 'way from my hot Harlem
Кто сможет вытащить меня из моего горячего Гарлема.


Harlem has those southern skies,
В Гарлеме южные небеса
They're in my baby's smile,
Отражаются в улыбке моего милого.
I idolize my baby's eyes
Я обожаю глаза моего милого
And classy up-town style
И его классный городской стиль.


If Harlem moved to China,
Если Гарлем переедет в Китай,
I know of nothing finer,
Я не знаю ничего лучше,
Than to stow away on a 'plane some day
Чем однажды проникнуть "зайцем" в самолёт,
And have them drop me off in Harlem
Чтобы меня ссадили в Гарлеме.


Harlem has those southern skies,
В Гарлеме южные небеса
They're in my baby's smile
Отражаются в улыбке моего милого.
I idolize my baby's eyes
Я обожаю глаза моего милого
And classy up-town style
И его классный городской стиль.


If Harlem moved to China,
Если Гарлем переедет в Китай,
I know of nothing finer,
Я не знаю ничего лучше,
Than to stow away on a 'plane some day
Чем однажды проникнуть "зайцем" в самолёт,
And have them drop me off in Harlem
Чтобы меня ссадили в Гарлеме.


[scat]
[скэт]
If Harlem moved to China
Если Гарлем переедет в Китай,
I know nothing finer than to be in Harlem
Я не знаю ничего лучше, чем быть в Гарлеме...
Х
Качество перевода подтверждено