Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Give It Back to the Indians исполнителя (группы) Ella Fitzgerald

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Give It Back to the Indians (оригинал Ella Fitzgerald)

Верните его обратно индейцам (перевод Алекс)

Old Peter Minuit had nothing to lose
Старику Петеру Минёйту 1 было нечего терять,
When he bought the isle of Manhatten
Когда он покупал остров Манхэттен
For twenty-six dollars and a bottle of booze
За двадцать шесть долларов и бутылку выпивки,
And they threw in the Bronx and Staten
И они покинули Бронкс и Стейтен.
Pete thought that he had the best of the bargain
Пит думал, что совершил самую лучшую сделку,
But the poor red man just grinned,
Но бедный краснокожий просто усмехнулся
And he grunted "ugh!" meaning okay in his jargon
И буркнул: "Ага!", что на его жаргоне означало: "О'кей!",
For he knew poor Pete was skinned.
Потому что он знал, что обманул бедного Пита.
We've tried to run the city.... but the city ran away...
Мы пытались сладить с этим городом... но город не поддался,
And now Peter Minuit
И теперь, Петер Минёйт,
We can't continue it...
Мы не можем продолжать дальше...


Broadway's turning into Coney,
Бродвей переходит в Кони,
Champagne Charlie's drinking gin,
В "Champagne Charlie's" 2 пьют джин,
Old New York is new and phony
Старый Нью-Йорк молод и обманчив.
Give it back to the Indians!
Верните его обратно индейцам!


Two cents more to smoke a Lucky,
За два цента сверху можно покурить "Лаки". 3
Dodging busses keep you thin,
Уворачивайся от автобусов, и будешь стройным.
Now New York is simply ducky,
Нью-Йорк просто очарователен!
Give it back to the Indians!
Верните его обратно индейцам!


Take all the reds on the boxes made for soap
Соберите всех краснокожих на коробках для мыла,
Whites on Fifth Avenue
Белых на Пятой Авеню,
Blues down in Wall Street losing hope
Голубую кровь на Уолл-стрит, теряющей надежду.
Big bargain today... Chief take it away!
Сегодня большая сделка! Вождь, заберите его обратно!


Come you busted city slickers,
Давайте, попавшиеся городские жулики!
Better take it on the chin
Лучше примите этот удар!
Father Nick has lost his knickers
Отец Ник 4 потерял свои панталоны.
Give it back to the Indians!
Верните его обратно индейцам!


Take all the reds on the boxes made for soap
Соберите всех краснокожих на коробках для мыла,
Whites on Fifth Avenue
Белых на Пятой Авеню,
Blues down in Wall Street losing hope
Голубую кровь на Уолл-стрит, теряющей надежду.
Big bargain today... Chief take it away!
Сегодня большая сделка! Вождь, заберите его обратно!


Come you busted city slickers,
Давайте, попавшиеся городские жулики!
Better take it on the chin
Лучше примите этот удар!
Father Nick has lost his knickers
Отец Ник потерял свои панталоны.
Give it back to the Indians!
Верните его обратно индейцам!





1 — Петер Минёйт — голландский политический деятель. Будучи губернатором Новых Нидерландов, в 1626 году выкупил остров Манхэттен у индейского племени Манахатта за вещи, оценённые тогда в 60 гульденов.

2 — Champagne Charlie's — нью-йоркский бар.

3 — Lucky Strike — бренд американских сигарет. Одна из самых старых сигаретных марок, ведёт историю с 1869 года.

4 — Имеется в виду Санта-Клаус.
Х
Качество перевода подтверждено