Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Day In, Day Out исполнителя (группы) Ella Fitzgerald

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Day In, Day Out (оригинал Ella Fitzgerald)

День да ночь – сутки прочь (перевод Алекс)

Day in — day out
День да ночь — сутки прочь:
That same old voodoo follows me about
Это старое проклятие вуду преследует меня.
That same old pounding in my heart, whenever I think of you
Мое сердце всё так же начинает стучать, стоит мне подумать о тебе.
And baby I think of you
Милый, я думаю о тебе
Day in and day out
День и ночь.


Day out — day in
День да ночь — сутки прочь:
I needn't tell you how my days begin
Мне не нужно говорить тебе, как начинается мой день.
When I awake I get up with a tingle
Когда я просыпаюсь, меня охватывает дрожь.
One possibility in view
Я ищу только одной возможности:
That possibility of maybe seeing you
Возможности увидеть тебя.


Come rain — come shine
Идет ли дождь, светит ли солнце –
I meet you and to me the day is fine
Я встречаю тебя, и для меня это прекрасный день.
Then I kiss your lips, and the pounding becomes
Потом я целую тебя в губы, и начинается этот стук:
An oceans roar, a thousand drums
Рев океана, тысяча барабанов.
Can't you see it's love
Неужели ты не понимаешь, что это любовь?
Can there be any doubt
Какие здесь могут быть сомнения,
When there it is day in — day out
Когда это длится день и ночь?
Х
Качество перевода подтверждено