Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Shall Be Free исполнителя (группы) Garth Brooks

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Shall Be Free (оригинал Garth Brooks)

Мы будем свободны (перевод Ирина)

This ain't comin' from no prophet
Эти слова исходят не от пророка,
Just an ordinary man
А от обычного человека.
When I close my eyes I see
Когда я закрываю глаза, я вижу
The way this world shall be
Каким быть этому миру,
When we all walk hand in hand
Когда все мы будем действовать сообща.


When the last child cries for a crust of bread
Когда перестанут плакать дети из-за краюхи хлеба,
When the last man dies for just words that he said
Когда перестанут умирать люди из-за сказанных ими слов,
When there's shelter over the poorest head
Когда появится укрытие над самой несчастной головой,
We shall be free
Мы будем свободны.


When the last thing we notice is the color of skin
Когда последнее, на что мы будем обращать внимание — это цвет кожи,
And the first thing we look for is the beauty within
А первое, что мы будем искать — красота души.
When the skies and the oceans are clean again
Когда небеса и океаны вновь станут чистыми,
Then we shall be free
Тогда мы будем свободны.


We shall be free
Мы будем свободны.
We shall be free
Мы будем свободны.
Stand straight, walk proud
Встань во весь рост, шагай гордо,
'Cause we shall be free
Потому что мы будем свободны.


When we're free to love anyone we choose
Когда мы будем свободны, мы сможем любить того, кого захотим,
When this world's big enough for all different views
Когда этот мир станет достаточно велик, чтобы принять различные точки зрения,
When we all can worship from our own kind of pew
Когда ни одно вероисповедание не будет подвергаться гонению,
Then we shall be free
Тогда мы будем свободны.
We shall be free
Мы будем свободны.


We shall be free
Мы будем свободны.
Have a little faith
Не теряй веры,
Hold out
Держись до конца,
'Cause we shall be free
Потому что мы будем свободны.


And when money talks for the very last time
Когда деньги в последний раз сыграют свою роль в решении дела,
And nobody walks a step behind
И когда никто не отступит назад,
When there's only one race and that's mankind
Когда будет одна раса и имя ей — человечество,
Then we shall be free
Тогда мы будем свободны.


We shall be free
Мы будем свободны.
We shall be free
Мы будем свободны.
Stand straight, walk proud, have a little faith, hold out
Встань во весь рост, шагай гордо, не теряй веры, держись до конца.
We shall be free
Мы будем свободны.


We shall be free
Мы будем свободны.
We shall be free
Мы будем свободны.
Stand straight, have a little faith
Встань во весь рост, не теряй веры.


We shall be free
Мы будем свободны.
Х
Качество перевода подтверждено