Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La lluvia por fin vendrá исполнителя (группы) Gilbert Becaud

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La lluvia por fin vendrá (оригинал Gilbert Bécaud)

Наконец, придёт дождь (перевод Алекс)

La lluvia por fin vendrá
Наконец, придёт дождь,
Y los dos tú y yo,
И мы с тобой
Ya seremos muy ricos
Станем очень богатыми,
Los más ricos del mundo.
Самыми богатыми в мире.
 

El árbol renacerá
Дерево оживёт
De placer llorará,
И заплачет от наслаждения,
Y sus frutos más finos
И свои самые лучшие плоды,
Los más bellos del mundo
Самые прекрасные плоды в мире,
Nos dará.
Подарит нам.
 

La pobre triste tierra seca
Несчастная, унылая, иссохшая земля,
Que clama muere por la sed,
Которая вопиет, умирая от жажды,
Las ramas que hoy tú ves resecas
Ветви, которые ты сегодня видишь сухими,
Florecerán al ver llover.
Зацветут при виде дождя.
 

Y la mies entrara por olas
И хлеба заколосятся волнами,
Que harán al granero vivir,
Которые наполнят жизнью амбар,
Y yo te cubriré de joyas
А я осыплю тебя драгоценностями,
Y nunca más has de sufrir, sí.
И тебе больше не придётся страдать.
 

La lluvia por fin vendrá
Наконец, придёт дождь,
Y los dos tú y yo,
И мы с тобой
Ya seremos muy ricos
Станем очень богатыми,
Y los novios del mundo.
Станем новобрачными...
 

El árbol renacerá
Дерево оживёт
De placer llorará,
И заплачет от наслаждения,
Y sus frutos más finos
И свои самые лучшие плоды,
Los más bellos del mundo
Самые прекрасные плоды в мире,
Nos dará.
Подарит нам.
 

Nos dará...
Подарит нам...
Х
Качество перевода подтверждено