Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je T'Appartiens исполнителя (группы) Gilbert Becaud

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Je T'Appartiens (оригинал Gilbert Becaud)

Я принадлежу тебе (перевод Алекс)

Comme l'argile
Словно прах земной,
L'insecte fragile
Жалкое насекомое,
L'esclave docile
Смиренный раб,
Je t'appartiens
Я принадлежу тебе.


De tout mon être
Ты единственная госпожа
Tu es le seul maître
Всего моего существа.
Je dois me soumettre
Я должен покориться.
Je t'appartiens
Я принадлежу тебе.


Si tu condamnes
Если ты приговоришь
Jetant mon âme
Мою душу броситься
Au creux des flammes
В адское пекло,
Je n'y peux rien
Я не смогу сопротивляться.


Avec les peines
Вместе с наказаниями
L'amour et la haine
Любовь и ненависть
Coulant dans mes veines
Текут в моих жилах.
Je t'appartiens
Я принадлежу тебе.


Que puis-je faire
Что я могу сделать,
Pour te satisfaire
Чтобы ты была довольна,
Patron de la terre
Хозяйка земли
Sur mon chemin
На моем пути?


Comme les anges
Словно ангелы,
Chanter tes louanges
Я возношу тебе хвалы,
Mais je ne suis pas un ange
Но я не ангел,
Tu le sais bien
Ты это прекрасно знаешь.


Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь человек,
Rien qu'un pauvre homme
Просто несчастный человек.
Je t'aime bien
Я влюблён в тебя,
Comme un copain
Как мальчишка.


Souvent je pense
Мне часто кажется,
Que dans ton immense
Что тебе, должно быть, хорошо
Palais de silence
В твоём огромном
Tu dois être bien
Дворце тишины.


Parfois je pense
Порой мне кажется,
Que dans ton immense
Что тебе, должно быть, хорошо
Palais de silence
В твоём огромном
Tu dois être bien
Дворце тишины.
Je t'appartiens
Я принадлежу тебе.
Х
Качество перевода подтверждено