Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Le jour où la pluie viendra исполнителя (группы) Gilbert Becaud

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Le jour où la pluie viendra (оригинал Gilbert Bécaud)

В тот день, когда придёт дождь (перевод Алекс)

Le jour où la pluie viendra
В тот день, когда придёт дождь,
Nous serons toi et moi
Мы с тобой станем
Les plus riches du monde
Самыми богатыми в мире,
Les plus riches du monde
Самыми богатыми в мире.


Les arbres pleurant de joie
Деревья заплачут от радости
Offriront dans leurs bras
И протянут нам на своих ветвях
Les plus beaux fruits du monde
Самые прекрасные плоды в мире,
Les plus beaux fruits du monde
Самые прекрасные плоды в мире
Ce jour-là
В тот день.
 

La triste, triste terre rouge
Грустная-грустная бурая почва,
Qui craque, craque à l'infini
Которая вся растрескалась,
Les branches nues que rien ne bouge
Оголенные ветви, которые не шелохнутся,
Se gorgeront de pluie, de pluie
Вдоволь напьются дождя.
 

Et le blé roulera par vagues
И рожь хлынет волнами
Au fond de greniers endormis
В сонные закрома,
Et je t'enroule-roule-rai de bagues
А я украшу тебя кольцами
Et de colliers jolis, jolis
И прекрасными, прекрасными ожерельями.
 

Le jour où la pluie viendra
В тот день, когда придёт дождь,
Nous serons toi et moi
Мы с тобой станем
Les fiancés du monde
Самыми богатыми в мире
Les plus riches du monde
Новобрачными...


Les arbres pleurant de joie
Деревья заплачут от радости
Offriront dans leurs bras
И протянут нам на своих ветвях
Les plus beaux fruits du monde
Самые прекрасные плоды в мире,
Les plus beaux fruits du monde
Самые прекрасные плоды в мире
Ce jour-là
В тот день.


Ce jour-là...
В тот день...
Х
Качество перевода подтверждено