Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shoot Down the Stars исполнителя (группы) Gym Class Heroes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shoot Down the Stars (оригинал Gym Class Heroes)

Пристрелить звёзды (перевод Лена из Самары)

'81 was the year shit hit the fan in a major way
Много д***ма свалилось в 81ом.
A sad year for aspiring artists
Неудачный год для амбициозных музыкантов.
Almost 20 years after the fact I'm still on my hustle
Почти 20 лет спустя я всё ещё в спешке
Diggin' graves for aspiring artists
Рою им могилы и воздвигаю помосты.
Pushing daises up
Я никогда не подвергаю риску искусство
And never compromise the arts and make a crowd clap
И не заставляю толпу аплодировать мне.
Shit on since the first show
Все это д***мо началось с самого первого концерта,
But we turned feces to fertilizer
Но мы превратили его в удобрения.
So when you diss it's just food for the flowers to grow
Так что воспринимай унижения как повод к действиям.
Sold 15 plus out of backpacks, no trunks
Мы продали 15 с х**ом рюкзаков, но тачки нет.
Too young to drive but live hip hop
Слишком молод, чтобы водить машину, но живущий хип-хопом
And the kids are upstate kids
И все дети — это дети северных частей штатов,
That thought rap was past tense,
Которые думали, что рэп в прошлом.
Hence the last name
Отсюда и это последнее имя.
Got name for playing basements
Да, у нас есть имя чтобы играть в подвалах
And such and making songs that our friends loved
И сочинять песни, которые нравятся нашим друзьям.
And when the fish bowl got too small to hold the goldfish
Но когда первый аквариум стал слишком маленьким, чтобы держать там золотую рыбку,
We filled our gills with water and ripped that mother fucker like
Мы наполнили жабры водой и отпустили её.


So take a step back and a breath in
Так что отступи назад и вдохни.
Let it out now, put your chin up
И отпусти это все, подними свой подбородок.
You can do it tiger, you a man now
Ты можешь это сделать, тигр, ты теперь мужик.
And in your dream it's time to do the best you can now
И в твоих снах сейчас самое время сделать все, что ты можешь.


We bring ourselves down
Мы теряем контроль над собой
And build ourselves up in disappointment
И создаём себе репутацию на неприятностях.
How fragile we are
Какие же мы хрупкие.
So fragile we are, we just don't show it
Мы такие хрупкие внутри, мы просто не показываем этого.
We'll shake up this town
Мы растормошим этот городишко
And shoot down the stars for our enjoyment
И застрелим все звезды на небе, чтобы позабавиться.
So sexy we are
Как же мы сексуальны.
So sexy we are, we just don't know it
Мы так сексуальны, мы просто не знаем об этом.


This is what you wanted right?
Это ведь то, что вы хотели, да?
How many nights were spent pouring out your guts dummy?
Сколько ночей ты провел, изливая свою душу, дурак?
How many punishments endured for fucking up in school?
Сколько наказаний ты терпел за свои промахи в школе?
How many teachers proved wrong by writing songs instead?
Сколько преподавателей утверждало, что писать песни — это тупо?
(My point exactly)
(Я остаюсь при своём мнении)
But you knew you had a spark, did you?
Но ты ведь знал, что в тебе есть что-то такое, какая-то искорка, да?
Something producin' to the dreams
Что-то, что приводило тебя к твоим мечтам.
Your pop's dreams lent you
Твои мечты о популярности направляли тебя.
Stay focused when nothing seemed to make sense
Ты не падал духом, когда казалось, что ничто не имеет смысла,
Stealing verses with that Cassius Clay confidence
Тыря стихи без зазрения совести1.
Sometimes you stubborn as shit, that's the McCoy in you
Иногда ты упрямый просто п***ец, это МакКой в тебе.
You learn to be a man without losing the boy in you
Ты учишься быть мужчиной и не теряешь того парня в себе.
(Just do your thing man)
Просто делай то, что считаешь нужным)


[2x:]
[2x:]
So take a step back and a breath in
Так что отступи назад и вдохни.
Let it out now, put your chin up
И отпусти это все, подними свой подбородок.
You can do it tiger, you a man now
Ты можешь это сделать, тигр, ты теперь мужик.
And in your dream it's time to do the best you can now
И в твоих снах сейчас самое время сделать все, что ты можешь.


We bring ourselves down
Мы теряем контроль над собой
And build ourselves up in disappointment
И создаём себе репутацию на неприятностях
How fragile we are
Какие же мы хрупкие
So fragile we are, we just don't show it
Мы такие хрупкие внутри, мы просто не показываем этого.
We'll shake up this town
Мы растормошим этот городишко
And shoot down the stars for our enjoyment
И застрелим все звезды на небе, чтобы позабавиться
So sexy we are
Как же мы сексуальны
So sexy we are, we just don't know it
Мы так сексуальны, мы просто не знаем об этом


We break ourselves down
Мы разбиваем наши судьбы
And build ourselves up in disappointment
И создаём себе репутацию на неприятностях
How fragile we are
Какие же мы хрупкие
So fragile we are, we just don't show it
Мы такие хрупкие внутри, мы просто не показываем этого.
We shake up this town
Мы растормошим этот городишко
And shoot down the stars for our enjoyment
И застрелим все звезды на небе, чтобы позабавиться
So sexy we are
Как же мы сексуальны
So sexy we are, we just don't know it
Мы так сексуальны, мы просто не знаем об этом


So take a step back and a breath in
Так что отступи назад и вдохни.
Let it out now, put your chin up
И отпусти это все, подними свой подбородок.
You can do it tiger, you a man now
Ты можешь это сделать, тигр, ты теперь мужик.
And in your dream it's time to do the best you can now
И в твоих снах сейчас самое время сделать все, что ты можешь.


We bring ourselves down
Мы теряем контроль над собой
And build ourselves up in disappointment
И создаём себе репутацию на неприятностях
How fragile we are
Какие же мы хрупкие
So fragile we are, we just don't show it
Мы такие хрупкие внутри, мы просто не показываем этого.
We'll shake up this town
Мы растормошим этот городишко
And shoot down the stars for our enjoyment
И застрелим все звезды на небе, чтобы позабавиться
So sexy we are
Как же мы сексуальны
So sexy we are, we just don't know it
Мы так сексуальны, мы просто не знаем об этом





1 — досл.: "с уверенностью Кэссиуса Клэя". Cassius Clay (род. 1942), известен под именем Мохаммеда Али (Muhammad Ali) — бывший американский боксёр, трёхкратный Чемпион мира в тяжёлом весе
Х
Качество перевода подтверждено