Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Could've Been исполнителя (группы) H.E.R.

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Could've Been (оригинал H.E.R. feat. Bryson Tiller)

Могли быть (перевод Ирина)

[Intro:]
[Вступление:]
Please, allow me to show you something
Позволь мне рассказать тебе кое-что,
Somebody give me, yeah
То, что кто-то поведал мне.


[Verse 1: H.E.R.]
[Куплет 1: H.E.R.]
Somebody give me, uh
Кто-то поведал мне,
Somebody tell me the answers
Кто-то открыл мне секрет,
Me and you isn't the answer, uh
Что ты и я — не решение,
Me and you isn't
Только не я и ты.
Maybe I'm tellin' myself that
Быть может, я уговариваю себя,
But there ain't nothin' that'll change that
Но ничто не сможет изменить ситуацию.
What good would it be, if I knew how you felt about me? (yeah)
И какой толк в том, если бы я знала, что ты чувствуешь ко мне?


[Post-Verse 1: H.E.R.]
[Посте куплета 1: H.E.R.]
It could've been right but I was wrong
Все могло быть прекрасно, но я ошибалась,
Only think 'bout you when I'm alone
Продолжаю думать о тебе в одиночестве.
Part of me that cared inside it's gone
Та часть меня, которой было не все равно, умерла,
And I know, that I can't, get caught up
И я знаю, что не смогу почувствовать вновь то,


[Chorus: H.E.R.]
[Припев: H.E.R.]
We could've been
Кем мы могли быть,
And we tried to pretend
Мы даже пытались изображать
Every now and again
Время от времени.
We don't dream about, don't think about what
Мы не мечтаем, даже не думаем о том, кем
We could've been
Мы могли быть.
Though I'm holding it in
Но все равно я стараюсь не растерять это,
'Cause I know in the end
Потому что знаю, в конечном счете
You dream about, I think about what
Ты мечтаешь, а я думаю о том, кем
We could've been
Мы могли бы быть,
We could've been, yeah
Мы могли быть, да
We could've, damn
Мы могли бы, черт возьми.


[Verse 2: H.E.R.]
[Куплет 2: H.E.R.]
Remember?
А помнишь?
Remember the night in Miami
Помнишь ту ночь в Майами,
First time you put your arms around me
Когда ты в первый раз обнял меня?
I'm up reminiscin' (ooh yeah)
Воспоминания все ещё свежи,
Thinking 'bout you isn't helping
И я ничего не могу поделать с мыслями о тебе.
Thinking 'bout you doesn't tell me
Мысли о тебе не говорят мне,
What good it would do, if I decide to face the truth
Что хорошего в том, если бы я решилась посмотреть правде в глаза.


[Post-Verse 2: H.E.R.]
[Посте куплета 2: H.E.R.]
It could've been right but I was wrong
Все могло быть прекрасно, но я ошибалась,
Only think 'bout you when I'm alone
Продолжаю думать о тебе в одиночестве.
You only hit me up when she's not home
Та часть меня, которой было не все равно, умерла,
And that's why, I can't, get caught up
И я знаю, что не смогу почувствовать вновь то,


[Chorus: H.E.R.]
[Припев: H.E.R.]
We could've been
Кем мы могли быть,
And we tried to pretend
Мы даже пытались изображать
Every now and again
Время от времени.
We don't dream about, don't think about what
Мы не мечтаем, даже не думаем о том, кем
We could've been
Мы могли быть.
Though I'm holding it in
Но все равно я стараюсь не растерять это,
'Cause I know in the end
Потому что знаю, в конечном счете
You dream about, I think about what
Ты мечтаешь, а я думаю о том, кем
We could've been
Мы могли бы быть,
We could've been
Мы могли бы быть,
We could've
Мы могли бы.
We could've been
Мы могли бы быть,
What we could've been, we could've been
Кем мы могли бы быть, мы могли быть.


[Verse 3: Bryson Tiller & H.E.R]
[Куплет 3: Bryson Tiller & H.E.R]
What we could've been
Кем мы могли бы быть,
What we should've been
Кем мы должны были стать,
If I wasn't, if I wasn't-
Если бы я не был, если бы я не был
With somebody, if you gotta hide it what's the point of trying?
С другой. Если ты закрываешься, то зачем тогда пытаться?
I ain't just your friend, no, what's the point of lying?
Но я не просто один из твоих друзей, нет, так зачем же врать?
Tryna sell a story ain't nobody buyin'
Не нужно рассказывать сказки, в которые никто не верит.
Look me in my eyes, don't that feel nice?
Посмотри мне в глаза, разве это не приятно?
Why should it end? Baby, I could've been
Почему это должно закончиться? Детка, я мог бы стать,
I could've been him, more than your friend
Я мог бы стать им, тем, кто больше, чем твой друг,
Just say where and when, where to make a trip
Лишь скажи, где и когда, куда отправиться в путешествие.
Baby make a wish, be the one I'm with
Детка, загадай желание, будь той, с кем рядом я
Should've been a-, should've, could've, would have been, ay
Должен быть, мог бы, был бы...
Yeah I would have been (damn)
Да, я был бы (черт возьми),
Yeah I would have been (yeah)
Да, я был бы (да).


[Outro: H.E.R.]
[Концовка: H.E.R.]
Damn, damn (could've been)
Черт возьми, могли бы бить,
Yeah, we could've been (oh no)
Да, мы могли бы быть (о, нет).
Х
Качество перевода подтверждено