Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leave Me Alone исполнителя (группы) I Don't Know How But They Found Me

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leave Me Alone (оригинал I Don't Know How But They Found Me)

Оставь Меня в Покое (перевод Gr33nSp1der)

Big shot, so what
Большая шишка, и что с того?
Do you wanna pretend?
Хочешь попритворяться?
You took the money but the money couldn't buy a friend
Ты выбрал деньги, но за деньги друга не купить.


Now I want you to leave me alone
А теперь оставь меня в покое.
They say the devil that you know is better than the devil that you don't
Говорят, дьявол, которого ты знаешь, лучше, чем дьявол, которого не знаешь.
Oh you're a big shot here but nobody else knows
Ох, да ты тут большая шишка, но только никто об этом не знает.
Now I want you to leave me alone
А теперь оставь меня в покое.


Blind spot, take your best shot, lucky me
Действуя почти вслепую, ты делаешь всё возможное. Вот это везение!
Go fly a kite till you're tangled in a hanging tree
Позапускай летучего змея, пока не запутаешься в свисающем дереве.


Now I want you to leave me alone
А теперь оставь меня в покое.
They say the devil that you know is better than the devil that you don't
Говорят, дьявол, которого ты знаешь, лучше, чем дьявол, которого не знаешь.
Oh you're a big shot here but nobody else knows
Ох, да ты тут большая шишка, но только никто об этом не знает.
Now I want you to leave me alone
А теперь оставь меня в покое.


4 in the morning but we're having such a lovely time
Четыре часа утра, но мы так классно проводим время!
Mad as a hatter with a dagger and a dollar sign
Безумные, как Шляпник с кинжалом и знаком доллара.
Aristocrat, tip your hat and break your mother's heart
Аристократ, приспусти шляпу и разбей сердце своей матери.
And when the sun comes up you'll find a brand new God
А когда взойдёт солнце, ты обнаружишь совершенно нового Бога!


Now I want you to leave me alone
А теперь оставь меня в покое.
They say the devil that you know is better than the devil that you don't
Говорят, дьявол, которого ты знаешь, лучше, чем дьявол, которого не знаешь.
Oh you're a big shot here but nobody else knows
Ох, да ты тут большая шишка, но только никто об этом не знает.
Now I want you to leave me alone
А теперь оставь меня в покое.
Х
Качество перевода подтверждено