Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sincerely, Jane исполнителя (группы) Janelle Monáe

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sincerely, Jane (оригинал Janelle Monae)

С уважением, Джейн (перевод DD)

Left the city, my momma she said don't come back home
Когда ты уехала из города, моя мама сказала, чтобы ты не возвращалась,
These kids round' killin each other, they lost they minds, they gone
Эти дети убивают друг друга, они обезумели, их не вернуть,
They quittin' school, making babies and can barely read
Они прогуливают школу, делают детей и едва умеют читать,
Some gone off to their fall, lord have mercy on them
Некоторые уже нашли свой конец, Господь их помилуй,
One, two, three, four, your cousins is round' here sellin' dope
Раз, два, три, четыре, твои кузены продают наркоту по округе,
While they're daddies, your uncle is walking round' strung out
Они сами уже отцы, и твой дядя ходит обдолбанный,
Babies with babies, and their tears keep burning, while their dreams go down the drain now
Дети с детьми плачут горючими слезами, пока их мечты сливаются в канаву...


Are we really living or just walking dead now?
Мы действительно живы или просто ходячие мертвецы?
Or dreaming of a hope riding the wings of angels
Или пустые грёзы о надежде управляют крыльями ангелов,
The way we live
То, как мы живём
The way we die
И то, как мы умираем,
What a tragedy, I'm so terrified
Это трагедия, мне так страшно,
Day dreamers please wake up, we can't sleep no more
Мечтатели, прошу, очнитесь, мы больше не можем спать!


Love don't make no sense, ask your neighbor
Любовь бессмысленна, спроси соседа,
The winds have changed; it seems they have abandoned us
Ветер переменился, похоже, что нас бросили,
The truth hurts, and so does yesterday
Правда ранит, так же как и вчера,
What good is love if it burns bright, and explodes in flames
Что хорошего в любви, если она ярко горит и тут же взрывается
(I thought every little thing had love but uhh)
(Я думала, что каждая мелочь может любить, но, хм...)


Are we really living or just walking dead now?
Мы действительно живы или просто ходячие мертвецы?
Or dreaming of a hope riding the wings of angels
Или пустые грёзы о надежде управляют крыльями ангелов,
The way we live
То, как мы живём
The way we die
И то, как мы умираем,
What a tragedy, I'm so terrified
Это трагедия, мне так страшно,
Day dreamers please wake up, we can't sleep no more
Мечтатели, прошу, очнитесь, мы больше не можем спать!


I've seen them shootin' up funerals in they Sunday clothes
Я видела, как их хоронят в воскресных костюмах,
Spending money on spinners but won't pay college loans
На травку им денег хватает, но за коллеж они не платят,
And all you gangers and bangers rollin' dice and taking lives, in a smokey dark
Все вы, из банд и группировок, бросаете кости и забираете жизни в задымленной тьме,
Lord have mercy on you
Бог вас помилуй...
Teacher, teacher please reach those girls in them videos
Учитель, учитель, прошу, вытащи этих девчонок из видео,
The little girls just broken Queen, confusing bling for soul
Эти малышки просто нищие Королевы, отдавшие душу за побрякушки,
Danger, there's danger when you take off your clothes, all your dreams go down the drain girl
Когда снимаешь одежду, рискуешь спустить все свои мечты в канаву, девочка...


Are we really living or just walking dead now?
Мы действительно живы или просто ходячие мертвецы?
Or dreaming of a hope riding the wings of angels
Или пустые грёзы о надежде управляют крыльями ангелов,
The way we live
То, как мы живём
The way we die
И то, как мы умираем,
What a tragedy, I'm so terrified
Это трагедия, мне так страшно,
Day dreamers please wake up, we can't sleep no more
Мечтатели, прошу, очнитесь, мы больше не можем спать!


We live, then we die
Мы живём и потом умираем,
And we never know, thats why
И мы никогда не узнаем, вот в чем ответ,
So young, now we're gone
Такие молодые теперь уже на том свете,
Now are you gone?
Теперь и ты уйдешь?


We live, then we die
Мы живём и потом умираем,
But never touch the sky
Но никогда не достигаем небес,
So young, now we're gone
Такие молодые теперь уже на том свете,
Now are you gone?
Теперь и ты уйдешь?


5,7,8,2,1
5,7,8,2,1, 1
It`s now time for you to come home, my dear
Пора идти домой, мой милый,
You've been gone long enough
Тебя не было слишком долго,
Thank you
Спасибо,
We must come, we must go!
Мы должны пойти, мы должны идти!







1 — 57821 — персональный номер девушки-андроида Синди Мэйвезер, протагониста концептуальных альбомов Жанэль Монэ.
Х
Качество перевода подтверждено