Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sterne исполнителя (группы) Jasmin Wagner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sterne (оригинал Jasmin Wagner)

Звёзды (перевод Сергей Есенин)

Dass es das gibt, dass ich das fühl'
Что это бывает, что я чувствую это.
Ich fließe in dich, ohne Kalkül
Я впадаю в тебя без расчёта.
Noch ganz zart, aber schon da
Ещё очень нежное, но уже здесь.
Ich lass mich fall'n – keine Gefahr
Я расслабляюсь – опасности нет.


Was nützt ein Herz, wenn es nicht schlägt?
Какая польза от сердца, если оно не бьётся?
Was nützt ein Tag,
Какая польза от дня,
Wenn du ihn nicht lebst?
Если ты не проживаешь его?
Alles zusammen, können wir sein
Вместе мы способны на всё.
Vertraust du mir?
Ты доверяешь мне?
Weil alles möglich ist
Потому что всё возможно.


Sternen- Sternen- Himmel
Звёздное, звёздное небо
Deckt uns beide zu
Накрывает нас.
Und ich, und ich,
И я, и я,
Und ich flüster' in dein Ohr:
И я шепчу тебе на ухо:
"Halt fest, dann zieht der Sturm vorbei.
"Держись, тогда буря пройдёт.
Halt fest, und grab dich in mir ein"
Держись и заройся во мне".
Der Sternen- Sternen- Himmel
Звёздное, звёздное небо
Deckt uns beide zu
Накрывает нас.


Alles auf Anfang, alles auf Neu
Всё сначала, всё заново.
Kann gar nicht sagen, wie ich mich freu'
Не могу передать, как я рада.
Mehr als Erinnerung,
Больше, чем воспоминание,
Mehr als Gefühl,
Больше, чем чувство,
Etwas, das bleibt, das große Ziel
Что-то, что останется, большая цель.


Was nützt ein Herz, wenn es nicht schlägt?
Какая польза от сердца, если оно не бьётся?
Was nützt ein Tag,
Какая польза от дня,
Wenn du ihn nicht lebst?
Если ты не проживаешь его?
Alles zusammen, können wir sein
Вместе мы способны на всё.
Vertraust du mir?
Ты доверяешь мне?
Weil alles möglich ist
Потому что всё возможно.


Sternen- Sternen- Himmel
Звёздное, звёздное небо
Deckt uns beide zu
Накрывает нас.
Und ich, und ich,
И я, и я,
Und ich flüster' in dein Ohr:
И я шепчу тебе на ухо:
"Halt fest, dann zieht der Sturm vorbei.
"Держись, тогда буря пройдёт.
Halt fest, und grab dich in mir ein"
Держись и заройся во мне".
Der Sternen- Sternen- Himmel
Звёздное, звёздное небо
Deckt uns beide zu
Накрывает нас.
Х
Качество перевода подтверждено