Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weine Nicht исполнителя (группы) Kontra K

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weine Nicht (оригинал Kontra K)

Не плачь (перевод Сергей Есенин)

Weine nicht,
Не плачь,
Denn du wolltest es, wolltest es so,
Ведь ты хотела этого, так хотела,
Dass wir vor die Hunde geh'n
Чтобы мы погибли, 1
Und jetzt schreibt für dich,
А теперь пишет тебе,
Schreibt für dich der Tod
Пишет тебе смерть.


Es sind kalte Blicke, die wir in Wolken starren,
Холодными взглядами мы пялимся в облака,
Weil der Tod nur eine Ecke weiter wartet
Потому что смерть поджидает за углом.
Der König hat leider die Krone vergessen
Король, увы, забыл корону,
Und wird gleich wieder zu 'nem kleinen Bauern
И скоро снова станет мелким крестьянином.
Die Welt geht unter, weg, vor die Hunde
Мир рушится, уходит из-под ног, погибает.
Ich werd' sie vermissen, aber nicht bedauern
Я буду скучать по нему, но не буду сожалеть.
Öffne den Schampus, mach' noch ein Selfie,
Открой шампанское, сделай ещё одно селфи,
Denn anstatt zu helfen,
Ведь вместо того, чтобы помогать,
Geh'n sie lieber saufen
Они лучше пойдут бухать.
Schon okay, denn kiffen bremst auf Dauer
Всё норм, ведь травка затормаживает надолго.
Alles dreckig hier wie in 'nem Kinderzimmer
Повсюду грязь, как в детской комнате.
So voller Müll,
Столько мусора,
Denn keiner macht mehr sauber
Ведь никто больше не убирает.
Sogar Muttermilch
Даже материнское молоко
Wird in den Titten sauer
Скисает в сиськах.
Der Druck steigt, wo sind die Träume hin?
Давление растёт – куда делись мечты?
Denn zu wenige wissen,
Ведь немногие знают,
Was echte Freunde sind
Что такое настоящие друзья.
Also geh' ich allein,
Так что я иду один,
Weil ich nicht folgen will,
Потому что не хочу следовать за кем-то,
Denn mein Papa will noch eine Goldene
Ведь мой папа хочет ещё один золотой альбом.
Auch wenn ich jung sterbe,
Даже если я умру молодым,
Trauert bitte nicht
Прошу, не оплакивайте меня,
Und tut mir ein'n Gefall'n
И сделайте мне одолжение,
Und trinkt nicht auf mich
Не пейте за мой упокой.
Habt ein Auge auf alle die Fehler,
Обратите внимание на все ошибки,
Die ich schon gemacht hab',
Которые я совершил,
Und macht es besser, besser als ich
И сделайте всё лучше, лучше, чем я.


[2x:]
[2x:]
Bitte weine nicht,
Прошу, не плачь,
Denn du wolltest es, wolltest es so
Ведь ты хотела этого, так хотела,
Dass wir vor die Hunde geh'n
Чтобы мы погибли,
Und jetzt schreibt für dich,
А теперь пишет тебе,
Schreibt für dich der Tod
Пишет тебе смерть.


Wer hasst, versteckt sich
Кто ненавидит, тот прячется
Hinter leichten Lächeln,
За лёгкими улыбками,
Denn Feind und Freund
Ведь врага и друга
Wird heute leicht verwechselt
Сегодня легко путают.
Nichts hat sich geändert,
Ничего не изменилось
Wenn man Kaiser stürzt,
Со времён свержения кайзера,
Weil die eigenen Brüder
Потому что собственные братья
Dir in den Rücken stechen
Втыкают нож тебе в спину.
Gott weiß schon, warum ich auf der Erde bin
Бог уже знает, почему я оказался на Земле
Und dass der Weg, den wir gehen,
И что путь, по которому мы идём,
Zu gefährlich ist
Слишком опасен.
Trinkt ein'n Schluck
Сделайте глоток
Aus dem Glas voller Hass
Из бокала, наполненного ненавистью,
Und hoffe, ihr vertragt ihn nicht
И надеюсь, вы не перенесёте этого
Und geht dann endlich kotzen
И вас наконец-то вырвет.
Mich haben Steine, die sie warfen,
Камни, которые они бросали,
Im Genick getroffen
Попали мне в затылок.
Sogar kleine Kiesel
Даже от мелкой гальки
Taten wirklich weh,
Было действительно больно,
Aber auch die Brocken
Но и глыбы
Haben mich nicht gebrochen
Не сломили меня.
Die Geier lauern hier ständig,
Стервятники поджидают здесь постоянно,
Warten auf Aas und Knochen
Ждут падали и костей.
Versprechen werden dreimal am Tag gebrochen
Обещания не сдерживают трижды в день.
Auch durch Kinderhände
Даже через детские руки
Wird leider scharf geschossen
Проходит, увы, боевое оружие.
Das Leben stirbt und wird nicht leichter,
Жизнь умирает, но легче не становится,
Also tu nicht so, als wär' es einfach
Так что не притворяйся, будто это просто.
Posten in Wahrheit
Постят, по правде говоря,
Sogar Fotos von 'nem Leichnam,
Даже фото трупа,
Also spar dir dein Mitleid
Так что оставь при себе своё сострадание
Und all deine Worte,
И все свои слова,
Denn ich seh' auf Instagram all diese Scheiße
Ведь я вижу в Инстаграме всё это дерьмо
Und dadurch auch, dass du's geliked hast
Благодаря тому, что ты это лайкнула.


[2x:]
[2x:]
Bitte weine nicht,
Прошу, не плачь,
Denn du wolltest es, wolltest es so,
Ведь ты хотела этого, так хотела,
Dass wir vor die Hunde geh'n
Чтобы мы погибли,
Und jetzt schreibt für dich,
А теперь пишет тебе,
Schreibt für dich der Tod
Пишет тебе смерть.





1 – vor die Hunde gehen – погибнуть, пропасть.
Х
Качество перевода подтверждено