Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Diamant исполнителя (группы) Luca Hänni

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Diamant (оригинал Luca Hänni)

Бриллиант (перевод Сергей Есенин)

(Ti amo, ti amo) [x3]
(Люблю тебя, люблю тебя) [x3]


Glanz in den Augen, du siehst mich nicht
Блеск в глазах, ты не замечаешь меня.
Wie lange muss ich graben,
Как долго мне нужно подкатывать, 1
Bis du ein Wort mit mir sprichst?
Прежде чем ты заговоришь со мной?
Du bist vollendet, heller als Licht
Ты совершенная, ярче света,
Bist nicht wie die ander'n,
Не такая, как другие,
Du bist ein Juwel für mich
Ты – сокровище для меня.


Ich brauch' keinen Ring,
Мне не нужны ни кольца,
Keinen Luxus, kein Bling-Bling,
Ни роскошь, ни цацки,
Doch ich hab' nur dich im Sinn
Но я думаю только о тебе,
Und ich folg' meinem Instinkt
И я следую своему инстинкту.


Du bist hundertzehn Karat
В тебе сто десять карат.
Deine wunderschöne Art
Ты прекрасна,
An dich kommt niemand ran
С тобой никто не может сравниться.
Du bist ein Diamant
Ты бриллиант.
Hundertzehn Karat
Сто десять карат,
Und mein Herz schlägt Alarm
И моё сердце бьёт тревогу.
Ich will dich an der Hand
Я хочу носить тебя на руках
Wie ein Diamant
Как бриллиант


Wie ein Diamant [x3]
Как бриллиант [x3]
Strahl mich an
Озари меня


Sind wir Zuhause, pack' ich dich aus
Когда мы будем дома, я распакую тебя
Wie Mon Chéri
Как конфеты "Mon Chéri".
Liebe liegt so schwer im Bauch
Любовь доставлять много хлопот, 2
Und jeder Gangster will's ohne Braut
И любой гангстер не хочет жениться.
Ich pass auf,
Я буду смотреть,
Dass kein Bandit dich jemals klaut
Чтобы ни один бандит не украл тебя.


Ich brauch' keinen Ring,
Мне не нужны ни кольца,
Keinen Luxus, kein Bling-Bling,
Ни роскошь, ни цацки,
Doch ich hab' nur dich im Sinn
Но я думаю только о тебе,
Und ich folg' meinem Instinkt
И я следую своему инстинкту.


Du bist hundertzehn Karat
В тебе сто десять карат.
Deine wunderschöne Art
Ты прекрасна,
An dich kommt niemand ran
С тобой никто не может сравниться.
Du bist ein Diamant
Ты бриллиант.
Hundertzehn Karat
Сто десять карат,
Und mein Herz schlägt Alarm
И моё сердце бьёт тревогу.
Ich will dich an der Hand
Я хочу носить тебя на руках
Wie ein Diamant
Как бриллиант


Wie ein Diamant [x3]
Как бриллиант [x3]
Strahl mich an
Озари меня


Neben dir komm' ich
Рядом с тобой я снова
Auf mein Leben wieder klar
В ладу со своей жизнью.
Nichts ist mehr wie es früher war
Всё не так, как было раньше,
Neben mir liegt ein Diamant
Рядом со мной бриллиант.


Du bist hundertzehn Karat
В тебе сто десять карат.
Deine wunderschöne Art
Ты прекрасна,
An dich kommt niemand ran
С тобой никто не может сравниться.
Du bist ein Diamant
Ты бриллиант.
Hundertzehn Karat
Сто десять карат,
Und mein Herz schlägt Alarm
И моё сердце бьёт тревогу.
Ich will dich an der Hand
Я хочу носить тебя на руках
Wie ein Diamant
Как бриллиант


[2x:]
[2x:]
Wie ein Diamant [x3]
Как бриллиант [x3]
Strahl mich an
Озари меня





1 – graben – (общ.) копать, рыть; (сленг.) снимать девушку/парня, подкатывать к девушке/парню.

2 – schwer im Magen (Bauch) liegen – чувствовать тяжесть в желудке; быть проблематичным для кого-либо, тяготить кого-либо, доставлять много хлопот кому-либо.
Х
Качество перевода подтверждено