Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Für Dich исполнителя (группы) Mathea

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Für Dich (оригинал Mathea)

Для тебя (перевод Сергей Есенин)

Ich hab' dir vertraut,
Я доверяла тебе,
Es hat auch ohne andre funktioniert
Мы справлялись и без других.
Ohne dich gäb' es Mathea nicht
Без тебя не было бы Матеи.
Hab' dir geglaubt, als du gesagt hast,
Я поверила тебе, когда ты сказал,
Dass aus mir was wird
Что из меня что-то получится
(Sag doch, sag doch, sag doch)
(Скажи же, скажи же, скажи же)
Weißt du noch, wir zwei, drei Stunden im Jeep?
Ты помнишь наши два-три часа в джипе?
Hab's nicht geschafft zu sagen, was mich stört
Не смогла сказать, что беспокоит меня.
Ich hätt' dich gebraucht,
Я бы нуждалась в тебе,
Aber du hast mich plötzlich ignoriert
Но внезапно ты проигнорировал меня
(Sag doch, sag doch, sag doch)
(Скажи же, скажи же, скажи же)


Du bleibst
Ты остаёшься
In guten wie in schlechten Zeiten,
Как в хорошие, так и в плохие времена,
Aber die schlechten sind nur wegen dir
Но плохие только из-за тебя.
Ich merk' grad, du gehst über Leichen,
Я замечаю, что ты идёшь по трупам, 1
Um dein Gesicht nicht zu verlier'n
Чтобы не потерять своё лицо.
[2x:]
[2x:]
Ist nicht gut für mich, ist nicht gut für mich,
Это не для меня, не для меня,
Ist nicht gut für mich, sondern nur für dich
Не для меня, а только для тебя.


Meintest am Handy,
Ты говорил по телефону:
Wenn was ist, dann unterstützt du mich
Если что, то ты поддержишь меня, –
Und dann gefällt dir meine Hose nicht
А потом тебе не нравятся мои штаны.
Wie du mich anlachst und mir gleichzeitig
Как ты улыбаешься мне и в то же время
'n Messer in den Rücken stichst!
Вонзаешь нож в спину!
(Sag doch)
(Скажи же)
Mir tut's diesmal mehr als nur 'n bisschen weh,
На этот раз мне больнее, чем обычно,
Weil ich weiß,
Потому что я знаю,
Wie du über mich bei anderen redest
Как ты говоришь обо мне среди других.
Dachte, wir zwei sind Familie,
Думала, что мы вдвоём – семья,
Seh' erst jetzt,
Вижу только сейчас,
Du hast mich ausgenutzt
Что ты использовал меня
(Sag doch, sag doch, sag doch)
(Скажи же, скажи же, скажи же)


Du bleibst
Ты остаёшься
In guten wie in schlechten Zeiten,
Как в хорошие, так и в плохие времена,
Aber die schlechten sind nur wegen dir
Но плохие только из-за тебя.
Ich merk' grad, du gehst über Leichen,
Я замечаю, что ты идёшь по трупам,
Um dein Gesicht nicht zu verlier'n
Чтобы не потерять своё лицо.
[2x:]
[2x:]
Ist nicht gut für mich, ist nicht gut für mich,
Это не для меня, не для меня,
Ist nicht gut für mich, sondern nur für dich
Не для меня, а только для тебя.


Nicht gut für mich,
Не для меня,
Für dich,
Для тебя.
Seh' grad, du hast mich angelogen
Вижу, что ты лгал мне.


Du bleibst
Ты остаёшься
In guten wie in schlechten Zeiten,
Как в хорошие, так и в плохие времена,
Aber die schlechten sind nur wegen dir
Но плохие только из-за тебя.
Ich merk' grad, du gehst über Leichen,
Я замечаю, что ты идёшь по трупам,
Um dein Gesicht nicht zu verlier'n
Чтобы не потерять своё лицо.
Ist nicht gut für mich, sondern nur für dich [x6]
Это не для меня, а только для тебя. [x6]


Ich hab' dir vertraut
Я доверяла тебе





1 – über Leichen gehen – (идиом.) ходить по головам; идти по трупам.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки