Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nur Noch Eine Zahl исполнителя (группы) Mathea

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nur Noch Eine Zahl (оригинал Mathea)

Всего лишь номер (перевод Сергей Есенин)

Bist grad für mich gestorben
Ты только что умер для меня,
Und einfach nicht mehr da
И тебя просто больше нет.
In meinem Herzen ist ein Loch,
В моём сердце дыра,
Und ich glaub', es wird dein Grab
И я думаю, она станет твоей могилой.
Früher wollt' ich reden,
Раньше я хотела поговорить,
Doch jetzt bist du egal
Но теперь ты безразличен мне.
Kein Name, wenn du anrufst
Никакого имени на экране, когда ты звонишь.


Nehm' noch 'n Schluck, um's zu ertragen
Делаю ещё один глоток, чтобы вынести это.
Verlor'n wie Zigarettenrauch im Fahrtwind
Потеряна, словно сигаретный дым на ветру.
Sag, wie lang soll ich noch warten?
Скажи, сколько мне ещё ждать?
Ist schwer zu überseh'n, dass wir im Arsch sind
Трудно не заметить, что мы в заднице.
Mach' immer Kompromisse,
Всегда иду на компромиссы,
Wollt' ich eigentlich nie tun
Хотя никогда не хотела этого делать.
Ich muss hier weg,
Мне нужно уехать отсюда,
Sonst werd' ich irgendwann wie du
Иначе когда-нибудь я стану такой же, как ты.
Schau nicht mal mehr, ob du noch atmest,
Даже не смотрю, дышишь ли ты ещё,
Weil's zu spät für einen Arzt ist
Потому что слишком поздно вызывать врача.


[2x:]
[2x:]
Bist für mich gestorben,
Ты умер для меня,
Einfach nicht mehr da
Тебя просто больше нет.
In meinem Herzen ist ein Loch
В моём сердце дыра,
Und ich glaub', es wird dein Grab
И я думаю, она станет твоей могилой.
Früher wollt' ich reden,
Раньше я хотела поговорить,
Doch jetzt bist du egal
Но теперь ты безразличен мне.
Kein Name, wenn du anrufst
Никакого имени на экране, когда ты звонишь
(Nur noch eine Zahl)
(Всего лишь номер)


Für 'n Fuffi zum Geburtstag
За полтинник на день рождения
Ist man leise
Ведёшь себя тихо.
Spitze Blicke, stumpfes Schweigen
Колкие взгляды, тупое молчание.
Meine Gedanken geh'n auf Reisen
Мои мысли отправляются в путешествие.
Hauptsache, ich muss nicht hier bleiben
Главное, я не должна оставаться здесь.
Mach' immer Kompromisse,
Всегда иду на компромиссы,
Wollt' ich eigentlich nie tun
Хотя никогда не хотела этого делать.
Ich muss hier weg,
Мне нужно уехать отсюда,
Sonst werd' ich irgendwann wie du
Иначе когда-нибудь я стану такой же, как ты.
Schreib' dir aus Respekt vor dem, was wir war'n
Пишу тебе из уважения к тому, что было,
Und nicht, weil du es verdient hast
А не потому, что ты заслужил этого.


[2x:]
[2x:]
Bist für mich gestorben,
Ты умер для меня,
Einfach nicht mehr da
Тебя просто больше нет.
In meinem Herzen ist ein Loch
В моём сердце дыра,
Und ich glaub', es wird dein Grab
И я думаю, она станет твоей могилой.
Früher wollt' ich reden,
Раньше я хотела поговорить,
Doch jetzt bist du egal
Но теперь ты безразличен мне.
Kein Name, wenn du anrufst
Никакого имени на экране, когда ты звонишь
(Nur noch eine Zahl)
(Всего лишь номер)


Du bist nur noch eine Zahl
Ты – всего лишь номер.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки