Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Give 'Em Hell, Kid исполнителя (группы) My Chemical Romance

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Give 'Em Hell, Kid (оригинал My chemical Romance)

Задай им жару, малыш (перевод )

Oh baby here comes the sound!
О, детка, а вот и звук!
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine.
Я еду поездом с Нового Орлеана,
This is how we like to do it in the murder scene.
Меня накачали эфедрином.
Can we settle up the score?
Вот как нам нравится делать это на месте преступления.

Может, установим рекорд?
[Chorus]

If you were here I'd never have a fear.
[Припев:]
So go on live your life.
Если ты была здесь, я б никогда не боялся.
But I miss you more than I did yesterday.
Давай, живи своей жизнью,

Но я скучаю по тебе больше, чем скучал вчера.
You're beautiful!


Ты прекрасна!
Well I'm a total wreck and almost every day

Like the firing squad or the mess you made.
Мда, я полная развалина и почти каждый день для меня
Well don't I look pretty walking down the street
Как казнь через расстрел – это ты натворила этот беспорядок.
In the best damn dress I own?
Правда, я хорошо смотрюсь идущим по улице

В лучшем своём одеянии?
[Chorus]

If you were here I'd never have a fear.
[Припев:]
So go on live your life.
Если ты была здесь, я б никогда не боялся.
But I miss you more than I did yesterday.
Давай, живи своей жизнью,
You're so far away.
Но я скучаю по тебе больше, чем скучал вчера.
So c'mon show me how
Ты так далеко…
'Cause I mean this more than words can ever say.
Так давай, покажи мне как,

Потому что мне никогда не выразить этого словами.
Some might say we are made from the sharpest things you say

"We are young and we don't care.
Кто-то, возможно, сказал бы, что мы состоим из колкостей. Ты говоришь:
Your dreams and your hopeless hair.
"Мы молоды, и нам плевать.
We never wanted it to be this way.
Твои мечты и твои безнадёжные волосы…
For all our lives.
Мы никогда не хотели, чтоб так вышло,
Do you care [at all]?"
Ни за что на свете.

Ты что-нибудь чувствуешь ко мне)?"
[Chorus]

If you were here I'd never have a fear.
[Припев:]
So go on live your life.
Если ты была здесь, я б никогда не боялся.
But I miss you more than I did yesterday.
Давай, живи своей жизнью,
You're so far away.
Но я скучаю по тебе больше, чем скучал вчера.
So c'mon show me how.
Ты так далеко…
'Cause I mean this more than words can ever say.
Так давай, покажи мне как,

Потому что мне никогда не выразить этого словами.
(Won't you tell me?)

(Well, there's no way I'm kissing that guy)
(Ты мне не скажешь?)

(Хорошо, ни в коем случае, я не поцелую того парня)






Х
Качество перевода подтверждено