Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Save Yourself, I'll Hold Them Back исполнителя (группы) My Chemical Romance

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Save Yourself, I'll Hold Them Back (оригинал My Chemical Romance)

Спасайся, я задержу их (перевод moments of may)

Are you all ready, are you ready, are?
Вы готовы, готовы, готовы?
Right now!
Начали!


I hope your ready for a firefight
Я надеюсь, ты готова к вооруженному столкновению,
Cause the devil's got your number, right
Потому что дьявол вычислил и тебя, да.
We're never leaving this place alive
Мы не уйдем, пока живы,
But if you sing these words we'll never die!
Главное, напевай эти слова, и мы не погибнем!


Get off the ledge and drop the knife
Отойди от края и брось нож
Not a victim of a victim's life
Ты не жертва, хоть и живешь жизнью жертвы.
This ain't a room full of suicides
Нет, это не комната, полная самоубийц,
We're believers, I believe tonight
Мы верим, и я верю сегодня.


We can leave this world, leave it all behind
Мы можем уйти из этого мира, оставить все позади,
We can steal this car if your folks don't mind
Мы угоним эту машину, если вы не возражаете, ребята.
We can live forever if you've got the time.
Мы можем жить вечно, если у вас найдется время...


(Na na na na na na na na na na)
(На на на на на на на на на на)
If you save yourself tonight!
Если ты спасешься этой ночью...
(Na na na na na na na na na na)
(На на на на на на на на на на)
If you save yourself tonight!
Если ты спасешься этой ночью!


I'll tell you all how the story ends
Я расскажу вам, как закончилась эта история,
Where the good guys die and the bad guys win (Who cares?!)
Где хорошие парни умирают, а плохие — побеждают (Но кого это волнует?!)
It ain't about all the friends you made
Дело не в том, сколько друзей ты успел завести,
But the graffiti they write on your grave
А в том, что напишут на твоей могиле.


For all of us who've seen the light
Для всех тех из нас, кто видел свет:
Salute the dead and lead the fight
Отсалютуйте мертвым и ведите за собой на борьбу.
(Hail hail!) Who gives a damn if we lose the war?
(Град, град...) Кого, к чертям, будет волновать, если мы проиграем войну?
Let the walls come down, let the engines roar!
Пусть рухнут стены, пусть взревут двигатели.


We can leave this world, leave it all behind
Мы можем уйти из этого мира, оставить все позади,
We can steal this car if your folks don't mind
Мы угоним эту машину, если вы не возражаете, ребята.
We can live forever if you've got the time
Мы можем жить вечно, если у вас найдется время...


Ohh!
О-о!


I'm the only friend that makes you cry
Я — единственный друг, который заставляет тебя плакать.
You're a heart attack in black hair dye
Ты — ходячий инфаркт с крашеными черными волосами.
So just save yourself, I'll hold them back tonight!
Спасайся, я задержу их этой ночью!


Are y'all ready where you are now?
Вы готовы? Где вы?
If you save yourself tonight...
Если ты спасешься этой ночью...
They're coming for you...
Они идут за тобой...
Can you save yourself tonight?!
Сможешь убежать этой ночью?
Right now!
Скорее!
I can hold them back!
Я могу задержать их!


We can leave this world, leave it all behind
Мы можем уйти из этого мира, оставить все позади,
We can steal this car if your folks don't mind
Мы угоним эту машину, если вы не возражаете, ребята.
We can live forever if you've got the time, you motherf***er!
Мы можем жить вечно, если у вас найдется время для нас, ублюдки!


Ohh!
О-о!


You're the broken glass in the morning light
Ты сверкаешь, как разбитое стекло в утреннем свете.
Be a burning star if it takes all night
Сгори, как падающая звезда, если это будет продолжаться всю ночь.
So just save yourself, I'll hold them back tonight!
Просто спасайся, я задержу их этой ночью.


(Na na na na na na na na na na)
(На на на на на на на на на на)
If you save yourself tonight!
Если ты спасешься этой ночью...
(Na na na na na na na na na na)
(На на на на на на на на на на)
Can you save yourself tonight?!
Сможешь спастись этой ночью?
Х
Качество перевода подтверждено