Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish исполнителя (группы) My Chemical Romance

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish (оригинал My Chemical Romance)

Это не следование моде, это последнее желание (перевод pucci@sibmail.com)

For what you did to me,
За то, что ты сделала мне,
and what I'll do to you,
И что я сделаю себе,
you get, what everyone else gets,
Ты получишь то же, что и все,
you get a lifetime
Ты получишь целую жизнь.


Let's go!
Поехали!


Do you remember that day when we met
Помнишь, в день, когда мы встретились,
you told me this gets harder
Ты сказала мне, что становится тяжелее,
well it did
Что ж, так оно и было.
been holding on forever,
Мы продержимся вечно,
promise me that when I'm gone you'll kill my enemies,
Обещай, что когда я умру, ты убьешь всех моих врагов,
the damage you've inflicted, temporary wounds
Вред, что ты причинила, временные муки,
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Я возвращаюсь с того света и заберу с тебя собой
I'm taking back the life you stole
Я беру обратно жизнь, что ты украла


We never got that far,
Мы никогда не были так далеки,
this helps me to think all through the night
Это помогает мне думать всю ночь напролет.
bright lights that won't kill me now, or tell me how
Яркие огни сейчас ни убьют меня, ни подскажут как.
just you and I, your starless eyes remain.
Просто ты и я, твои глаза все такие же беззвездные.


Hip Hip Hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
Прокричи мне «Ура», ты говоришь со мной, но убьешь ли ты меня во сне
lay still like the dead
До сих пор лежу, как мертвец.
from the razor to the rosary
От лезвия к четкам.
we could lose ourselves
Мы могли потерять себя
and paint these walls in pitchfork red
И раскрасить эти стены в кроваво-красный.


I will avenge my ghost with every breath I take
Я буду мстить своему призраку, с каждым вздохом
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Я возвращаюсь с того света и заберу с тебя собой
I'm taking back the life you stole
Я беру обратно жизнь, что ты украла


This hole you put me in
Рана, что ты нанесла,
wasn't deep enough
Была недостаточно глубока
and I'm climbing out right now
И я выкарабкиваюсь прямо сейчас.
you're running out of places to hide from me
Ты убегаешь из дома, чтобы спрятаться от меня.
when you go
Когда исчезнешь,
just know that I will remember you
Просто знай, я буду помнить тебя.
if living was the hardest part
Если жизнь была тяжкой,
we'll then one day be together
Мы однажды будем вместе.
and in the end we'll fall apart
И в конце концов распадемся,
just like the leaves change in colors
Совсем как прощание меняет всё.
and then I will be with you
И тогда я буду с тобой.
I will be there one last time now
Я буду здесь последний раз сейчас.


when you go
Когда исчезнешь,
just know that I will remember you
Просто знай, я буду помнить тебя.


I lost my fear of falling
Я больше не боюсь падать.
I will be with you
Я буду с тобой.
I will be with you
Я буду с тобой.




Х
Качество перевода подтверждено