Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Natalie's Rap исполнителя (группы) Natalie Portman

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Natalie's Rap (оригинал Natalie Portman feat. The Lonely Island)

Рэп Натали (перевод Алекс)

[Intro: Chris Parnell & Natalie Portman]
[Вступление: Chris Parnell & Natalie Portman]
– We're sitting here today with film star Natalie Portman
– Сегодня у нас в гостях кинозвезда Натали Портман.
– Hello
– Привет!
– So Natalie, tell us what a day in the life of Natalie Portman is like?
– Итак, Натали, расскажите нам, как выглядит день из жизни Натали Портман?
– Do you really want to know?
– Вы правда хотите знать?
– Please, tell us
– Пожалуйста, расскажите нам.


[Verse 1: Natalie Portman & The Lonely Island]
[1 куплет: Natalie Portman & The Lonely Island]
I don't sleep, motherfucker; off that 'gnac and the durban
Я не сплю, убл*док! Я завязала с коньяком и дурбаном. 1
Doin' 120, gettin' head while I'm swervin'
Гоню под 120, а мне отл*зывают, пока я кручу баранку.
Damn Natalie, you a crazy chick
Черт, Натали, ты чёкнутая чика!
Yo, shut the fuck up and suck my dick!
Йоу! Завали хлебало и отс*си!
I bust in dudes' mouths like Gushers motherfucker
Я к*нчаю чувакам в рот, как гр*баный фонтан.
Roll up on NBC and smack the shit outta Jeff Zucker
Закатилась на NBC и вышибла д*рьмо из Джеффа Закера! 2
What you want Natalie? To drink and fight!
Чего ты хочешь, Натали? Бухать и драться!
What you need Natalie? To fuck all night!
Чего ты хочешь, Натали? Тр*хаться всю ночь!
Don't test me when I'm crazy off that airplane glue
Не связывайтесь со мной, когда я нанюхалась клея для аэромоделей!
Put my foot down your throat 'til your shit's in my shoe
Буду совать тебе ногу в глотку, пока ты не нагадишь мне в туфли;
Leave you screamin', pay for my dry-cleanin'
Заставлю тебя кричать, заплатить за мою химчистку;
Fuck your man, it's my name that he's screamin'!
Тр*хну твоего мужика. Это моё имя он будет выкрикивать!


[Interlude: Chris Parnell & Natalie Portman]
[Интерлюдия: Chris Parnell & Natalie Portman]
– I'm sorry Natalie, are we to believe that you condone driving while intoxicated?
– Простите, Натали, можем ли мы утверждать, что вы оправдываете вождение в нетрезвом виде?
– I never said that I was a role model
– Я никогда не говорила, что я образец для подражания.
– But what about the kids that look up to you? Do you have a message for them?
– Но как насчет детей, которые на вас смотрят? У вас есть для них послание?


[Verse 2: Natalie Portman & The Lonely Island]
[2 куплет: Natalie Portman & The Lonely Island]
All the kids looking up to me can suck my dick
Дети, которые на меня смотрят, могут отс*сать.
It's Portman, motherfucker, drink 'til I'm sick
Я Портман, убл*док, и я пью, пока меня не стошнит.
Slit your throat and pour nitrous down the hole
Разорву тебе глотку и волью в дырку жидкий азот!
Watch you laugh and cry; while I laugh, you die
Буду смотреть, как ты смеешься и плачешь. Пока я смеюсь, ты сдохнешь.
And to all the dudes, you know I'm talkin' to you
Эй, чуваки! Вы знаете: я обращаюсь к вам!
We love you Natalie! I wanna fuck you too!
"Мы любим тебя, Натали!" — "Я тоже хочу вас тр*хнуть!"
P! Is for Portman! P! It's for pussy!
П — значит "Портман"? П — значит "п*зда"!
I'll kill your fuckin' dog for fun, so don't push me!
Я убью вашу гр*баную собаку ради шутки, так что не трогайте меня!


[Interlude: Chris Parnell & Natalie Portman]
[Интерлюдия: Chris Parnell & Natalie Portman]
– Well Natalie, I'm surprised, all this coming from a Harvard graduate?
– Да уж, Натали, я удивлен. Неужели всему этому вы научились в Гарварде? 3
– Well, there's a lot you may not know about me
– Что ж, вы многого обо мне не знаете.
– Really, such as?
– Правда? Чего, например?


[Verse 3: Natalie Portman]
[3 куплет: Natalie Portman]
When I was in Harvard I smoked weed everyday
Когда я была в Гарварде, я курила травку каждый день.
I cheated every test and snorted all the yay
Я списывала каждый тест и нюхала кокаин.
I got a def posse, you got a bunch of dudes
У меня своя банда, а у тебя куча парней.
I'll sit right down on your face and take a shit!
Я сяду тебе на лицо и н**ру на него!


[Bridge: Andy Samberg & Natalie Portman]
[Переход: Andy Samberg & Natalie Portman]
Natalie, you are a bad ass bitch (Hell yeah!)
Натали, вы та еще стерва! (Да, черт возьми!)
And I'll always pay for your dry-cleaning
Я всегда буду платить за вашу химчистку,
When my shit gets in your shoe (What!)
Когда мое д*рьмо попадет вам на туфли! (Что?!)
And as for the drug use, well I can vouch for that
А что до употребления наркотиков, я могу поручиться за это.
My dick is scared of you, girl
Мой чл*н трепещет перед тобой, девочка!


[Interlude: Chris Parnell & Natalie Portman]
[Интерлюдия: Chris Parnell & Natalie Portman]
– Natalie, one final question
– Натали, ещё один, последний вопрос:
If you could steal a smooch from any guy in Hollywood who would it- [chair slam]
– Если бы вы могли сорвать поцелуй с губ любого парня в Голливуде, кто бы это был? [удар стулом]
– No more questions
– Больше никаких вопросов!


[Outro: Natalie Portman]
[Окончание: Natalie Portman]
What!
Что?!





1 — Durban Poison — сорт марихуаны.

2 — Джефф Закер — американский бизнесмен, президент телекомпании NBC.

3 — В июне 2003 года Натали Портман стала выпускницей Гарварда, получив степень бакалавра в области психологии.
Х
Качество перевода подтверждено