Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Cruellest Goodbye исполнителя (группы) Outlanders

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Cruellest Goodbye (оригинал Outlanders feat. Al Di Meola)

Самое жестокое прощание (перевод Tutta)

Two souls once connected
Две души, некогда соединенные,
So close, but apart
Так близки, но порознь.
A dream has been wasted
Мечта впустую растрачена
Worship, blinded
Поклонением, ослепленным.
The promise is broken
Нарушена клятва
By hallowed beliefs
По священным убеждениям
Restrained the devotion
Хранить верность.
Vicious, madness
Порочность, безумие.


How can they let it all go?
Как они могли все это допустить?
Even knowing
Даже осознавая.
And while they're losing control
И пока они теряют контроль,
The distance's growing
Расстояние между ними увеличивается.
Too weak to decide
Так малодушны, чтобы решиться.
The roses will die
Розы погибнут.
It's the cruellest goodbye
Это самое жестокое прощание.


The words are all useless
Все слова бесполезны,
They're screaming in vain
Они напрасно кричат.
Remember the first kiss
Воспоминание о первом поцелуе
Vanished, wiped out
Исчезло. Уничтожено
Sacred, Sadness
Сокровенное, осталась Печаль.


How can they let it all go?
Как они могли все это допустить?
Even knowing
Даже осознавая.
And while they're losing control
И пока они теряют контроль,
The distance's growing
Расстояние между ними увеличивается.
Too weak to decide
Так малодушны, чтобы решиться.
The roses will die
Розы погибнут.
It's the cruellest goodbye
Это самое жестокое прощание.


Fear is dividing
Страх разделяет,
Courage is hiding,
Смелости не осталось.
Where did it get lost?
Где это все потерялось?
Who wrote the rules
Кто написал правила,
Killed the love
Что убили любовь?


How can they let it all go?
Как они могли все это допустить?
Even knowing
Даже осознавая.
And while they're losing control
И пока они теряют контроль,
The distance's growing
Расстояние между ними увеличивается.
Too weak to decide
Так малодушны, чтобы решиться.
The roses will die
Розы погибнут.
It's the cruellest goodbye
Это самое жестокое прощание.


It's the cruellest goodbye
Это самое жестокое прощание.
Х
Качество перевода подтверждено