Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни World Wide Suicide исполнителя (группы) Pearl Jam

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

World Wide Suicide (оригинал Pearl Jam)

Всемирное самоубийство (перевод Mr_Grunge)

I felt the earth on Monday
Я чувствовал Землю в понедельник,
It moved beneath my feet
Она двигалась под моими ногами
In the form of a morning paper
В виде утренней газеты,
Laid out for me to see
Выставившей мне напоказ
Saw his face in a color picture
Его лицо на цветной фотографии.
I recognized the name
Я вспомнил его имя,
Could not stop staring at the
Но не мог перестать глядеть на
Face I'd never see again
Лицо, которое сроду бы больше не видел.


It's a shame to awake in a world of pain
Жаль просыпаться в мире боли...
What does it mean when
Что значит, когда
A war has taken over?
Война взяла вверх?
It's the same every day
Это все тот же самый день
In a hell man-made
В рукотворном аду:
What can be saved and
Что можно спасти,
Who will be there to hold her?
Кто останется, чтобы поддержать ее?


The whole world
Весь наш мир,
World over
Мир на пороге 1
It's a World Wide Suicide [x2]
Всемирного самоубийства. [x2]


Medals on a wooden mantle
Медали на нескладной мантии,
Next to a handsome face
Благообразное лицо.
That the President took for granted
Президент принимает все, как должное,
Writing checks that others pay
Выписывая чеки, которые оплачивают другие.
And in all the madness
И во всем этом безумии
Thought become numb and naive
Мысль становится окостеневшей и наивной:
So much to talk about, there's
Так много о чем поговорить, но совсем
Nothing for to say
Нечего сказать.


It's the same every day
Это все тот же самый день,
And the wave won't break
И волне не прорваться.
Tell you to pray while
Вам говорят молиться, в то время как
The devil's on their shoulder
У них самих дьявол на плече.
Laying claim to the take that soldiers save
Они претендуют на то, что спасают солдат,
Does not equate and
Но это никак не вяжется
The truth's already out there
С правдой, что уже всплыла наружу.


The whole world
Весь наш мир,
World over
Мир на пороге
It's a World Wide Suicide [x2]
Всемирного самоубийства. [x2]


Looking in the eyes of the fallen
Взглянув в глаза павших,
You've got to know there's another
Ты должен понять, что есть другой,
Another
Другой,
Another
Другой,
Another
Другой,
Another
Другой
Waaaaayyyyyyyyyyy
Пу-у-у-ть!


It's a shame to awake in a world of pain
Жаль просыпаться в мире боли...
What does it mean when
Что значит, когда
A war has taken over?
Война взяла вверх?
It's the same every day
Это все тот же самый день,
And the wave won't break
И волне не прорваться:
Tell you to pray while
Вам говорят молиться, в то время как
The devil's on their shoulder
У них самих дьявол на плече.


The whole world
Весь наш мир,
World over
Мир на пороге
It's a World Wide Suicide [x4]
Всемирного самоубийства. [x4]





1 — Over — досл. "над, через". В данном случае употребляется в устоявшемся виде в значении "на пороге", являясь сокращенной формой слова overture — "начало, вступление".
Х
Качество перевода подтверждено