Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Ende (The Beginning) исполнителя (группы) Soko Friedhof

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Ende (The Beginning) (оригинал Soko Friedhof)

Конец (Начало) (перевод Aphelion из СПб)

Im Anfang war ich einsam
Вначале я был одинок,
Im Anfang war das gut
Вначале было хорошо,
Im Anfang war die Welt noch
Вначале в мире еще
Ganz ohne Fleisch und Blut
Не было плоти и крови.


Im Anfang schuf er Himmel
Вначале он создал небо,
Die Erde und das Licht
Землю и свет.
Im Anfang lag das Ende
В начале был конец,
Doch er sah das nicht
Но он не видел этого.


Laudamus te et benedicimus
Прославляем и благословляем
Et adoramus daemonium noctis
И поклоняемся тебе, демон ночи.


Das Böse spricht der Priester
Священник говорит зло,
Entsteht aus höchster Not
Возникает из величайшей нужды,
Am Ende muss ich sterben
В конце я должен умереть,
Am Ende steht der Tod
В конце будет смерть.


Das Böse kommt aus jenem
Зло исходит от того,
Der Böses denkt und spricht
Кто говорит и думает зло.
Der eine Mann im Himmel
Мужчина на небе
Sieht deine Liebe nicht
Не видит твоей любви.


Laudamus te et benedicimus
Прославляем и благословляем
Et adoramus daemonium noctis
И поклоняемся тебе, демон ночи.


Er schuf die Welt nach seinem Bild
Он создал мир по своему подобию
Und ich schuf meine aus der Not
И создал мой по необходимости,
Doch dann gab er mir Schwert und Schild
Но затем он дал мне щит и меч,
Den Kampf auf Leben und auf Tod
Бой на жизнь и на смерть.


Laudamus te et benedicimus
Прославляем и благословляем
Et adoramus daemonium noctis
И поклоняемся тебе, демон ночи.
Х
Качество перевода подтверждено