Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Totenkopfmausgedicht исполнителя (группы) Soko Friedhof

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Totenkopfmausgedicht (оригинал Soko Friedhof)

Стихотворение о мышином черепе (перевод Aphelion из СПб)

In einem Moment der Schwäche
В момент слабости
Ergreife ich mein Herz und reiße es heraus
Я хватаю свое сердце и вырываю его.
Ich fixiere ein Loch in der Wand
Я пристально смотрю на дыру в стене,
In dem sich ein eitriger Zahn befand
В которой находился гнилой зуб,
Stattdessen starrt die Totenkopfmaus heraus
Вместо него оттуда смотрит мышиный череп.
Das Grün ist ihr grün
Зеленый — для него зеленый,
Das Schwarz ist ihr zu rot sagt sie
Черный для него слишком красный, говорит он.
Ein bitterer Morgen wartet, ein salziger Tag
Горькое утро ждет, соленый день.
Х
Качество перевода подтверждено