Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wrong Side of the Sun исполнителя (группы) Sophie Ellis Bextor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wrong Side of the Sun (оригинал Sophie Ellis Bextor)

Не та сторона солнца (перевод DD)

If I'd been a prophet,
Будь я пророком,
I would tell you how the future lies
Я бы поведала тебе о будущем,
If I'd been a phoenix,
Будь я фениксом,
Raise us up through embers and fly
Я бы возродила нас из пепла и взлетела...


But together we wandered
Но вместе мы бродили
Through a land we didn't know
По неведомым землям.
All we wanted for our love
Всё, чего мы хотели для нашей любви —
Was a chance to let it grow
Это дать ей шанс разрастись...


I prayed so hard the rain would come
Я молила, о том, чтобы начался дождь
To calm down the flames but now they've won
И затушил это пламя, но теперь победа за ним.
No love in a drought
Любви не место среди засухи,
Standing the wrong side of the sun
Освещенной не той стороной солнца...


If I'd been a loner,
Будь я одинока,
I would save myself, stay unaware
Неведение бы меня уберегло.
If I'd been a dreamer,
Будь я мечтательницей,
I would float away and not care
Я бы уплыла в страну грез, ни о чем не волнуясь...


But the seasons, they were sleeping
Но времена года погрузились в сон,
And the fates weren't on our side
И судьба нам не благоволила,
And only summer eternal
Осталось лишь вечное лето
Never harvest or survive
Бесплодное и безнадежное... 1


I prayed so hard the rain would come
Я молила, о том, чтобы начался дождь
To calm down the flames but now they've won
И затушил это пламя, но теперь победа за ним.
No love in a drought
Любви не место среди засухи,
Standing the wrong side of the sun
Освещенной не той стороной солнца...


We never thought to keep it shaded
Мы не подумали о том, чтобы скрыться в тени,
We thought the sun would keep our love alive
Нам казалось, что солнце сохранит нашу любовь.
She took until the colors faded
Но от этого света ее цвета поблекли,
And it was too late then to run and hide
А бежать и прятаться было уже слишком поздно...


I prayed so hard the rain would come
Я молила, о том, чтобы начался дождь
To calm down the flames but now they've won
И затушил это пламя, но теперь победа за ним,
Our love's all burnt out
Наша любовь сожжена дотла,
Oh how did it go so very wrong?
О, как же все так получилось?


We watched as the heat seared through our skin
Мы наблюдали, как жар обжигает нашу кожу,
Our hearts too exposed, the air too thin
Наши сердца нараспашку, а воздух разрежен.
No love in a drought
Любви не место среди засухи,
Standing the wrong side of the sun
Освещенной не той стороной солнца...


Nothing more to say, what's done is done
Нечего сказать, что сделано, то сделано,
Standing on the wrong side of the sun
Когда стоишь не на той стороне солнца...





1 — Досл. "Никогда не было ни урожая, ни спасения"
Х
Качество перевода подтверждено