Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Montagne Qui Saigne исполнителя (группы) Sortilege

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Montagne Qui Saigne (оригинал Sortilège)

Кровоточащая гора (перевод Денис из Люберец)

Uune épaisse fumée s'élève vers le ciel
Густой дым поднимается к небу,
Un grand oiseau me frôle de ses ailes
Большая птица задевает мне крыльями,
Étendu là parmis mes amis
Разлитая среди моих товарищей,
Le sang s'écoule de nos corps meurtris
Кровь вытекает из наших измученных тел,


Et je revois défiler ma vie
А жизнь проносится перед глазами...


Avant cet inutile carnage
До этой бесполезной резни
La vie était bien douce
Жизнь была поистине прекрасна -
Je me promenais en révant
Я гулял в мечтах;
Et pour toucher un héritage
Но чтобы мне получить наследство,
Il a fallu qu'on me pousse
Нужно было меня подтолкнуть
À être soldat et faire serment
Стать солдатом и принести присягу.


"Ne pars jamais" me dit ma mère
"Никогда не уходи", — сказала мне мать,
"Mais si ! pense donc au testament"
- Но да, помни о наследстве!
Tu ne me reviendras guère
Ты совсем не вернёшься ко мне".
Mon père, lui, m'incita vivement
Мой отец меня настойчиво заставил.


Sous moi la montagne saigne
Подо мной гора истекает кровью.
À quoi bon cette tuerie
Что толку от этой бойни?
Je sens s'égrener ma vie
Я чувствую, как сокращается моя жизнь.


Malgré l'envie de tout quitter
Несмотря на желание всё оставить,
D'abandonner, de fuir, d'obéir
Бросить, сбежать, подчиниться,
Je fus contraint
Я был принужден,
Je partis donc pour m'enrôler
Я отправился на запись на службу,
Et j'ai le souvenir
И я помню
De mes parents sur le chemin
О моих родителях, стоящих на дороге.


"Pour moi ne pars pas" dit ma mère
"Не уходи, ради меня", — сказала мне мать,
"Mais si ! pense donc au testament"
- Но да, помни о наследстве!
Tu ne me reviendras guère
Ты совсем не вернёшься ко мне".
Mon père, lui, m'incita vivement
Мой отец меня настойчиво заставил.


Sous moi la montagne saigne
Подо мной гора истекает кровью.
À quoi bon cette tuerie
Что толку от этой бойни?
Je sens s'égrener ma vie
Я чувствую, как сокращается моя жизнь.


À peine m'étais je engagé
Едва меня зачислили,
Qu'on me conduisit
Как меня отправили
Là où la bataille faisait rage
Туда, где битва бушевала,
En moins d'une heure je fus touché
Менее чем через час я был ранен,
Et maintenant je gîs
И теперь я лежу
Avec ceux de mon entourage
С теми, кто меня окружал.


Elle avait bien raison ma mère
Моя мать была права,
Et pour ce maudit testament
Ради этого проклятого наследства
Mon père me poussa à la guerre
Отец толкнул меня на войну,
Il m'a perdu avec l'argent
Он погубил меня деньгами.


Sous moi la montagne saigne
Подо мной гора истекает кровью.
À quoi bon cette tuerie
Что толку от этой бойни?
Je sens s'égrainer ma vie
Я чувствую, как сокращается моя жизнь.


À présent mon corps tressaille et s'engourdit
Теперь моё тело дрожит и коченеет,
En moi une grande torpeur règne
Во мне царит оцепенение,
Et toujours cet oiseau qui plane sur nos vies
А эта птица всё ещё парит над нашими жизнями.
Sous moi la montagne saigne
Подо мной гора истекает кровью.
Sous moi la montagne saigne
Подо мной гора истекает кровью.
Sous moi la montagne saigne
Подо мной гора истекает кровью.
Х
Качество перевода подтверждено