Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tief Im Herzen Afrikas исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tief Im Herzen Afrikas (оригинал Andrea Berg)

В самом сердце Африки (перевод Сергей Есенин)

Himmel, der grenzenlos schien,
Небо казалось бескрайним,
Ließ meine Seele verglüh'n vor Einsamkeit
Заставляло мою душу сгорать от одиночества.
Doch, wenn die Sonne sank,
Но когда солнце село,
Da warst überall du
Ты был повсюду.
Und in der Hitze der Nacht,
И в полуночной жаре
Da sind die Trommeln erwacht
Проснулись барабаны.
Du fehlst mir so,
Мне так не хватает тебя,
Doch vielleicht lebt unsre Liebe noch irgendwo
Но, возможно, наша любовь ещё живёт где-то.


Tief im Herzen Afrikas
В самом сердце Африки
Entdeckten wir das Land der Zärtlichkeit
Мы открыли страну нежности.
Der Zauber zog uns in den Bann
Магия очаровала нас.
In deinem Arm hab ich die Sterne gezählt
В твоих объятиях я считала звёзды.
Irgendwo im Paradies,
Где-то в раю,
Da fragte keiner, was wird morgen sein
Никто не спрашивал, что будет завтра.
Wir lebten für den Augenblick,
Мы жили ради этого мгновения,
Doch der kam nie mehr zurück
Но оно так и не вернулось.


Ich hör' die Stimmen der Nacht
Я слышу голоса ночи
Und fühl', die Sehnsucht erwacht,
И чувствую, что пробуждается тоска,
Du fehlst mir so
Мне так не хватает тебя.
Und ein heißer Wind
И горячий ветер
Trägt mein Gefühl nach nirgendwo
Уносит моё чувство в никуда.


Tief im Herzen Afrikas
В самом сердце Африки
Entdeckten wir das Land der Zärtlichkeit
Мы открыли страну нежности.
Der Zauber zog uns in den Bann
Магия очаровала нас.
In deinem Arm hab ich die Sterne gezählt
В твоих объятиях я считала звёзды.
Irgendwo im Paradies,
Где-то в раю,
Da fragte keiner, was wird morgen sein
Никто не спрашивал, что будет завтра.
Wir lebten für den Augenblick,
Мы жили ради этого мгновения,
Doch der kam nie mehr zurück
Но оно так и не вернулось.


Wir lebten für den Augenblick,
Мы жили ради этого мгновения,
Doch der kam nie mehr zurück
Но оно так и не вернулось.
Х
Качество перевода подтверждено